UNE FILIATION in English translation

parentage
filiation
parents
parenté
origine
ascendance
enfants
kinship
parenté
filiation
affinité
proche
familiaux
liens
parentèle
relationship
relation
rapport
lien
couple
relationnel
corrélation
descent
ascendance
descente
origine
descendance
filiation
descendre
descendant

Examples of using Une filiation in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a été directement inspirée par l'intérêt supérieur de l'enfant en aménageant son droit à une filiation tout en remettant de l'ordre dans l'institution de l'adoption.
was directly inspired by the best interests of the child when it provided for the right to filiation, while at the same time restoring order to adoption as an institution.
le droit à une filiation, le droit à l'allaitement,
the right to kinship, the right to breast-feeding,
équivalence des effets avec une filiation naturelle et irrévocabilité de l'adoption.
equivalence of effect with natural filiation, and irrevocability of adoption.
Bien sûr, le fait que sa musique ne soit jamais entrée en rupture avec une filiation qu'on pourrait situer de Monteverdi à Stravinsky en passant par son père Dynam-Victor Fumet qu'il vénérait,
Of course, the fact that his music never broke with a lineage that could be located from Monteverdi to Stravinsky through his father Dynam-Victor Fumet whom he worshipped, did not facilitate
Nous montrons comment les positions de Fortin s'inscrivent dans une filiation de sociologues de l'Université Laval qui ont remis en question l'autorité exclusive des experts
The proposed genesis emphasizes the importance of sociology in the formation of this ideal, showing how Fortin is part of a lineage of sociologists from Laval University who questioned the exclusive authority of experts and decision makers in
doté de la laideur quotidienne, dans une filiation entre une icône de la Renaissance,
full of everyday ugliness, in a relation between a Renaissance icon,a modern art icon, Marchel Duchamp's"Nu descendant l'escalier.">
qui exclut de son champ d'application l'établissement ou la contestation d'une filiation art. 4 a.
which excludes from its scope the establishment or contestation of a parent-child relationship Art. 4 a..
attribue à une personne une filiation qui n'existe pas
ascribes to someone a status of filiation which does not exist
qu'il n'existe pas de mécanisme de transfert de la filiation627, l'enfant se retrouvera avec une filiation juridique« boiteuse» et sera peut-être dans l'incapacité d'acquérir la nationalité de l'État d'accueil.
there is no transfer of parentage mechanism, 627 the child will be left with“limping” legal parentage and may be unable to acquire the nationality of the receiving State.
d'avoir utilisé ces documents dans le but d'établir une fausse filiation pour ces enfants.
passports; and using them to establish false parentage of those children.
Afin de défendre le droit de l'enfant à une filiation, l'article 404 du Code pénal punit d'une peine d'emprisonnement n'excédant pas cinq ans quiconque recèle un enfant en bas âge, échange un bébé aux fins d'obtenir un acte de naissance, fait de fausses déclarations aux autorités chargées de l'enregistrement des naissances, détruit ou modifie les pièces d'identité d'un enfant ou prend des mesures pour faire inscrire une filiation fictive sur les registres des autorités susmentionnées.
In defence of a child's right to parentage, article 404 of the Penal Code imposes a term of imprisonment of not more than five years on any person who conceals an infant, exchanges an infant for the purpose of obtaining a birth certificate, makes false statements to the birth registration authorities, destroys or alters the identity papers of a child or takes steps to have fictitious parentage entered in the records of the aforementioned authorities.
enfant nouveau-né à son gardien légal, le cache ou l'échange pour un autre enfant ou lui attribue une fausse filiation.
swapping a child for another or fraudulently attributing the parentage of a child to persons other than the real parents.
le droit à une filiation de l'enfant né hors mariage a été formellement reconnu
the right to filiation of a child born out of wedlock was formally recognized
De nombreux artistes revendiquent une filiation avec cet héritage.
Many artists claim a link to this heritage.
Elle confère à l'adopté une filiation qui se substitue à la filiation d'origine.
It confers on the adopted child a filiation which takes the place of the original filiation..
Parce que c'est une filiation dont il n'est pas fier!
Because it would find him lacking!
Apparenté à Volkswagen Blues de Jacques Poulin, Le Fil des kilomètres raconte l'histoire d'une filiation qui s'est effritée.
Close to Jacques Poulin's Volkswagen Blues, Le fil des kilomètres tells the story of an eroded filiation, in which the hero tries to reconnect the falling pieces.
Il semble exister une filiation directe avec le mouvement romantique,
There seems to be a direct affiliation with the Romantic movement,
Cyril Mango soutient la théorie d'une filiation avec Héraclius d'Édesse, un général romain du Ve siècle.
Cyril Mango has supported a theory which suggests that he was a namesake descendant of Heraclius of Edessa, a 5th-century Roman general.
Existe-t-il un délai pour contester une filiation juridique(à l'issue duquel l'action en contestation de filiation juridique est prescrite)?
Is there a timeframe within which legal parentage must be challenged(i.e., after which time, any challenge to legal parentage is effectively barred)?
Results: 2689, Time: 0.0489

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English