UNE PERIODE in English translation

period
période
durée
délai
époque
exercice
time
temps
moment
fois
époque
heure
durée
période
délai
date
alors

Examples of using Une periode in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
sont débranchées de l'unité pour une période prolongée, l'unité pourrait nécessiter une periode d'attente de 10 à 30 minutes afin de reprendre ses activités normales.
are disconnected from the unit for an extended period, the unit may require a 10- 30 minute waiting period to resume normal operation.
Le present accord continuera toutefois de s'appliquer pour une periode n'excedant pas six(6)
This Agreement shall, however, continue to apply for a period not exceeding six(6)
pour la chanson Beautiful, une periode(.) pour la chanson Cry,
a hashtag()">for the song" Beautiful", a period(.) for the song"Cry."
a une periode de tres forte croissance.
this follows a period of very strong growth.
garantit a l'acheteur original que ce produit sera exempt de tous vices de materiaux et de main d'muvre pendant une periode de cinq(5) ansa compter de Ia date d'achat, sous reserve d'une utilisation et d'un entretien corrects.
warrants to the original retail purchaser that this product is to be free from defective materials and workmanship for a period of five(5) years from the date of purchase, if it is properly used and maintained.
Vers une croissance d'un autre type II serait errone de considerer qu'apres une periode de difficultes et de crises,
Towards another kind of growth It would be a mistake to consider that, after a period of difficulties and crises marked, between 2001
le plus pratique serait de developper une strategie d'etude du krill qui serait mise en ceuvre pendant une periode de deux mois a deux mois
it would be most practical to develop a krill survey strategy to be implemented during a period of two to two-and-a-half months(particularly during mid-December to late February)
L'employe-e qui tombe malade pendant une periode de conge compensateur
If an employee becomes ill during a period of compensatory leave
de ce produit Polk seront exempts de tout detaut attribuable aux pieces d'origine eta Ia main d'oeuvre pour une periode de cinq(5) ansa partir de Ia date de l'achat au detail original chez un revendeur agree Polk.
PASSIVE CROSSOVER COMPONENT(S) and ENCLOSURE on this Polk Loudspeaker Product will be free from defects in material and workmanship for a period of five(5) years from the date of original retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer.
cette enceinte Definitive(Ie« produit.) soit exempte de defauts de conception et de fabrication pour une periode de cinq(5) ans pour les haut-parleurs
will be free from defects in material and workmanship for a period of five(5) years covering the drivers
cette enceinte Definitive(le« produit») soit exempte de defauts de conception et de fabrication pour une periode de cinq(5) ans concernant les haut-parleurs
will be free from defects in material and workmanship for a period of five(5) years covering the drivers
C'est une periode d'essai.
It's a probationary period.
C'est juste une periode difficile.
It's just been a tough period.
Il traverse une periode difficile.
He's having a hard time.
Le budget-programme de l'Organisation couvre une periode de deux ans.
The programme budget of the Organization covers a biannual period.
Je sais que tu traverses une periode difficile.
I know these are tough times for you.
Cette garantie couvre tous les defauts de fabrication ou des materiaux pour une periode de.
This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of.
J'ai traverse une periode sombre ou j'ai couche avec des tas de gens.
I went through a dark period, and I slept with a whole lot of people.
Mettez immediatement en sourdine la sonnerie du combine et du socle ou pendant une periode prolongee.
Silence the ringer on the handset and base unit immediately, or for an extended period of time.
Si vous ne l'utilisez pas pendant une periode plus longue, nous vous prions de proceder comme suit.
If you do not use it for a longer period, please proceed as follows.
Results: 867, Time: 0.0388

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English