VA ARRIVER in English translation

is gonna happen
is coming
sont venus
venir
soit entrée
arrive
is going to happen
will happen
arriver
va se passer
se produira
adviendra -t-il
se déroulera
va devenir
surviendra
happens
arriver
se produire
se passer
survenir
advenir
par hasard
il se trouve
il s'avère
will be here
sera là
sera ici
va arriver
va venir
reste ici
reste là
seront présents
will arrive
arrivera
viendra
débarque
arrivée
will come
viendra
va
entrera
arrivera
sera
passerai
croiserez
arrives
arriver
parvenir
débarquent
gonna be here
sera là
va arriver
va être ici
va venir
is about to happen

Examples of using Va arriver in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Non, il va arriver, si vous aviez rendez-vous.
No, he will be here, if he said he would meet you.
Le béton va arriver, et je vais m'en occuper, d'accord?
The concrete will come and I will take care of it, okay?
J'aimerais pas qu'on soit fâchés alors que rien ne va arriver.
I would hate to be mad at each other when absolutely nothing happens.
Qu'importe ce à quoi votre machine essayait de me préparer… ça va arriver.
Whatever your machine was trying to prepare me for… it's coming.
Pourquoi on ferme les yeux quand une chose mauvaise va arriver?
Why do we close our eyes when something bad's going to happen?
Le gars va arriver dans une heure.
The guy's gonna be here in an hour.
Le bébé va arriver que tu sois là ou pas.
Baby's gonna come whether you're here or not.
Dépêche-toi, sinon on va arriver trop tard au club.
Let's go right now or we will arrive to late at the club.
Oui, et Noël va arriver tellement vite!
Yeah, but Christmas will be here before you know it!
Je ne veux pas savoir ce qui va arriver maintenant.
I don't think I want to know what happens next.
Le capitaine va arriver.
In one hour the captain arrives.
Ferrender ou il est là, ou il va arriver.
Ferrender, he's already here, or he will come soon.
On doit en radouber un gros qui va arriver.
We have got to overhaul a big one that's coming in.
Il va arriver ici.
He will get here.
Le bébé va arriver de toutes façons.
The baby's gonna come either way.
Vous dites qu'il va arriver dans une demi-heure?
And-And you say he will arrive in half an hour?
Ana va arriver dans une demi-heure.
Ana's gonna be here in half an hour.
L'ambulance va arriver dans deux minutes, Zach.
Medics will be here in two minutes, Zach.- Oh.
Donc tu veux qu'on décide de ce qui va arriver à Nathan?
So you want us to decide what happens to Nathan?
mais quelqu'un d'autre va arriver.
but someone else will come along.
Results: 1161, Time: 0.0531

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English