VA LANCER in English translation

will launch
lancement
lancera
inaugurera
entamera
amorcera
va ouvrir
would launch
lancer
lancement
will initiate
lancera
entreprendra
initiera
engagera
entamera
amorcera
commencera
déclenchera
ouvrira
mettre en place
is gonna launch
will throw
jette
lance
mets
organiserai
will start
démarrer
commencera
débutera
se met
lancera
entamera
partira
entreprendra
is gonna throw
will begin
d'abord
à partir
commencera
débutera
démarre
entamera
se met
amorcera
entreprendra
sera lancé
will run
fonctionnera
se déroulera
courra
vais courir
tournera
durera
sera exécuté
vais faire
dirigera
circuleront
will commence
commencer
débutera
s'ouvriront
entamera
démarrera
sera lancé
sera entreprise
à compter
engagera
are about to launch

Examples of using Va lancer in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On va lancer une agence ensemble.
We're about to start a company together.
Le petit merdeux va lancer le sac au gros merdeux.
Little dipshit, you toss the bag over to big dipshit.
On va lancer une promo dans une heure pour le nouveau sigle.
We're gonna be shooting some promos in an hour underneath the new sign.
Le Pacte va lancer un assaut aérien d'un moment à l'autre.
The Pact is launching an air assault.
Cet automne, l'entreprise va lancer une nouvelle ligne de revêtements de sol tissés.
This fall the company will introduce a new woven flooring line.
On va lancer un avis de recherche sur.
We will put out an A.P.B. on.
Pas maintenant, on va lancer un test bientot.
Not now, we're gonna run a test soon.
On va lancer les chevaux.
We will stampede the horses.
Ce bouton va lancer le téléchargement de l'installeur de Head Pilot Online.
Just click on the"Insall Head Pilot Online" button to download the installer.
Au fait, qui va lancer demain?
By the way, who is gonna pitch tomorrow?
Le Ministère de la Justice va lancer une vaste enquête.
The Ministry of Justice is launching a full investigation.
D'un point de vue féministe, on va lancer une grande auteure.
And from a feminist standpoint, we're about to launch a major female writer.
Il va lancer une pierre pour essayer de donner le bien de la balle,
It will launch a stone to try to give the ball well
Un événement marketing sans précédent pour Microsoft qui va lancer son nouvel OS dans 190 pays,
An unprecedented for Microsoft marketing event that will launch its new OS in 190 countries,
Une fois le texte adopté, le Gouvernement va lancer un plaidoyer pour le financement de centres de détention et de réinsertion pour mineurs.
Once that text had been adopted the Government would launch an appeal for funding for juvenile detention and rehabilitation centres.
Le gouvernement va lancer un programme destiné à améliorer progressivement l'enseignement primaire en.
The Government will initiate a programme to provide for the progressive qualitative improvement of primary education through.
le groupe BNP Paribas va lancer son concours« Ma Pub ici» dans la zone Afrique subsaharienne.
the BNP Paribas group will launch its"Ma Pub ici" contest in the Sub-Saharan Africa zone.
Lorsque intérêts punis en classe nous maquillaremos lorsque l'enseignant ne voit pas et va lancer des baisers à ces garçons qui gardent nous regarde.
When ests punished in class we maquillaremos when the teacher does not see and will launch kisses to those boys who keep watching us.
Cette photo, pour le meilleur ou pour le pire, va lancer la campagne sénatoriale de ton frère.
This photo shoot, for better or worse, is gonna launch your brother's senate campaign.
Il va lancer quelques regards sévères,
He will throw a few fiery glances at me,
Results: 176, Time: 0.1022

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English