are worth more than
valoir plus queplus de valeur quevaudra mieux quevaloir davantage queavoir une valeur supérieureêtre d'un montant supérieur
are more valuable than
être plus précieux queplus de valeur quevaudra plus ques'avérer plus précieux queêtre plus valable queêtre plus utile qu'
are more than
être plus queêtre supérieureavoir plus deêtre davantage qu'faire plus dereprésenter plus deêtre amplement
is worth more than
valoir plus queplus de valeur quevaudra mieux quevaloir davantage queavoir une valeur supérieureêtre d'un montant supérieur
la personne qui le portait valent plus que cent personnes qui ne l'aimaient pas.
the person who wore it… is worth more than a hundred people who don't appreciate them.Cette limite passe à 10% dans le cas de gens qui gagnent plus de 100 000 $US et qui valent plus que 100 000 $US.
This limit increases to 10% for people who earn more than US$100,000 per year or are worth more than US$100,000.Car une jeune travailleuse et un jeune travailleur valent plus que tout l'or du monde.
Because a young worker is worth more than all the gold in the world.ces souvenirs qui habitent chacun de nous et qui valent plus que mille mots.
these memories that inhabit each of us and which are worth more than a thousand words.Ils vous enseignent à l'école de commerce qu'il y a des choses qui valent plus que l'argent?
They teach you in business school that some things are worth more than money?je vends les morceaux qui valent plus que le tout.
then I sell that off; it's worth more than the whole.maintenant les lettres valent plus que l'emprunt.
Because the cards now… worth more than the loan.Écoute, j'achète des gens qui valent plus que toi chaque jour.
Look, butch, I buy and sell more people more valuable than you every day.surtout ceux qui sont rares, valent plus que le chiffre indiqué dessus aux yeux des collectionneurs.
especially the rare ones, are worth more than the number on their face to collectors.les pièces de monnaie valent plus que les billets.
may consider coins to be more valuable than paper money.les rachats valent plus que les dividendes, et c'est également ce qui s'est passé en grande partie sur le marché.
buybacks are worth more than dividends and that's been a big part of the market as well.les averses de pluie qui maintiennent les visiteurs à l'écart durent rarement longtemps, et valent plus que la peine pour la baisse des taux d'hôtel.
the rain showers that keep visitors at bay rarely last long, and are more than worth it for the drop in hotel rates.Olivier Besancenot donne le ton de sa campagne avec ce slogan:« Nos vies valent plus que leurs profits», avec notamment comme priorités une autre répartition des richesses,
was"Nos vies valent plus que leurs profits"("Our lives are worth more than their profits"); and he campaigned for redistribution of wealth, an increase in the minimum wage,Le sourire d'un enfant vaut plus que tout l'argent du monde.
A child's smile is worth more than all the money in the world.Et tu vaux plus que la plupart.
And you're worth more than most.Cela vaut plus que tout l'argent que nous pouvons recueillir.
That alone is worth more than all the money we could ever raise.Vous valez plus que ça, Driscoll.
You're worth more than that, Driscoll.l'ensemble vaut plus que les éléments qui le composent.
the whole is worth more than the individual parts.Le salut éternel vaut plus que le bonheur sur terre, petit.
Eternal salvation is better than earthly happiness, boy.
You are worth more than that.
Results: 49,
Time: 0.0705