VANCE in English translation

Examples of using Vance in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Laissez Vance tranquille ou j'envoie mes cousins à votre chalet, pour qu'ils vous ficellent
Stay away from Vance, or I'm going to get my cousins to go to your cabin,
On dirait que Vance faisait appel de sa condamnation sur la base de nouvelles preuves.
Uh… It looks like Vance was appealing his conviction on grounds of new evidence.
Vance a répondu à mon annonce qui proposait une récompense à toute personne faisant l'objet de phénomènes paranormaux.- Ce qui reste à prouver.
Mr. Vance answered my advertising offering a reward to anyone experiencing a paranormal phenomena… which we have yet to see.
Heureusement pour vous, la mort de Vance se situe vers 19h30, n'est ce pas?
Lucky for you, the time of death on Vance was placed at 7:30 P.M., right?
Vance a déclaré aux deux parties que la situation allait s'aggravant
Mr. Vance told both parties that the situation was increasing in gravity,
Vance et lord Owen estiment que le nom à employer devrait être le même à toutes fins officielles,
Mr. Vance and Lord Owen consider that the name to be used should be the same for all official purposes,
Vance, s'ils pilotaient ces avions,
Lance, if they was flyin' them planes,
Vance s'est entretenu entre les 10
Mr. Vance met between 10
Vance a axé ses entretiens sur la principale divergence de fond qui oppose la Grèce
Mr. Vance's discussions concentrated on the principal difference of substance between Greece and the former Yugoslav
Vance a également rencontré une délégation grecque dirigée par M. Zacharakis,
Mr. Vance also met with a Greek delegation headed by Ambassador Zacharakis,
Le reste du Fonds servira à la mise en place du Prix Vance Peavy de leadership en orientation professionnelle.
A remainder of the fund will be used to establish a Vance Peavy Award for Leadership in Career Counselling.
Bradshaw à St. Kitts est ouvert, tout comme l'aéroport international Vance W.
Bradshaw International Airport in St. Kitts is open, as is the Vance W.
De plus, lord Owen, accompagné par le conseiller spécial de M. Vance, s'est entretenu avec les parties dans leurs capitales respectives.
Additionally, Lord Owen, accompanied by Mr. Vance's Special Adviser, held talks with the parties in their capitals.
Les membres du Conseil notent avec satisfaction que vous entendez faire de nouveau rapport sur le fond des entretiens prévus lorsque M. Vance aura rencontré les parties au mois de juin.
The members of the Council welcome your intention to report further on the substance of Mr. Vance's discussions after his meetings with the parties in June.
En outre, lord Owen, accompagné du conseiller spécial de M. Vance, a eu des entretiens avec les parties dans leurs capitales.
Additionally, Lord Owen, accompanied by Mr. Vance's Special Adviser, held talks with the parties in their capitals.
Je prévois de faire de nouveau rapport au Conseil de sécurité sur le fond de ces entretiens lorsque M. Vance aura rencontré les parties au mois de juin.
I expect to report further to the Security Council on the substance of Mr. Vance's discussions after his meetings with the parties in June.
Le général Vance parle de la nouvelle politique de la Défense
General Vance spoke about the recently released Defence Policy
accompagné des députés fédéraux Vance Badawey et Chris Bittle,
alongside Members of Parliament Vance Badawey and Chris Bittle,
Le statut juridique de ces zones est déterminé par le plan Vance, qui a été accepté par la Croatie(lettre du 6 février 1992 du Président Tudjman)
The legal status of these areas has been determined by the Vance plan, which was accepted by Croatia(President Tudjman's letter of 6 February 1992)
Le Prix commémoratif Vance Peavy sera présenté chaque année en reconnaissance de l'engagement du lauréat à l'égard du counseling,
The Vance Peavy Memorial Award will be presented annually to honour the recipient's commitment to the field of counselling
Results: 1165, Time: 0.0473

Top dictionary queries

French - English