VARIÉE in English translation

varied
varier
différer
variable
différent
divers
diverse
divers
diversité
varié
hétérogène
diversifiée
différents
plurielles
various
divers
nombreux
différent
variés
variety
variété
diversité
nombreux
multitude
éventail
série
gamme
grand nombre
foule
panoplie
different
différent
divers
autre
différence
distinct
range
gamme
plage
éventail
série
portée
fourchette
ensemble
variété
palette
diversité
wide
large
grand
vaste
largement
très
ample
plus
ensemble
étendue
varying
varier
différer
variable
différent
divers
vary
varier
différer
variable
différent
divers
varies
varier
différer
variable
différent
divers

Examples of using Variée in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Une présence variée et fragmentée dans les nouvelles.
Diversified and fragmented geographical presence in new.
Une gamme étendue et variée de plats cuisinés.
Wide and varied range of pre-cooked dishes.
Fabrication en position verticale éprouvée et variée 1.
Vertical production time-tested and versatile 1.
Yamaha by CFAO: Une gamme de référence riche et variée depuis 1995.
Yamaha by CFAO: A full and varied range since 1995.
Profitez d'une offre gastronomique complète et variée pendant vos vacances.
Enjoy a full and varied range of dining options throughout your holiday.
La gamme de produits Memmert est aussi variée que les applications auxquelles elle répond.
The Memmert range of products is as versatile as the applications they enable.
La Haute-Normandie vous propose une nature préservée variée à proximité de votre camping.
Upper Normandy offers you a variety of unspoilt nature in the vicinity of your campsite.
De nature variée, les appels d'offres touchent les services professionnels,
The calls for tenders, which are of various types, affect professional services,
Ils admettent à leur entrée des matériaux avec une granulométrie variée obtenant une gamme de fines de 15 microns maximum en un seul cycle.
They admit the supply of various grain sizes while obtaining a range of fines of up to 15 microns in a single run, resulting in high yields and exceptional final product quality.
Elle a travaillé avec une clientèle variée, notamment des universités,
She has worked with a variety of clients, including universities,
Pour arriver à ce but, une offre de médecine préventive variée est prévue tant par voie législative
To achieve this, various preventive medicine facilities are provided both by law
L'ensemble est dominé par la tour de Barbarie entourée d'une végétation variée, de palmiers, d'oliviers,
The whole is dominated by the Tower of Barbarism surrounded by a variety of vegetation: palm trees,
permettant de doser des liquides à viscosité variée.
bottles, for dosing liquids of different viscosities.
L'Abu Dhabi Hotel sert une cuisine variée préparée avec des ingrédients frais,
The Abu Dhabi Hotel serves a range of cuisine prepared with fresh ingredients,
Le sens de cette abstention temporaire de nourriture variée et complexe est de débloquer les processus de rétablissement de l'organisme.
The point of this temporary stop of various and complex food is to open the self healing and rejuvenation processes of the body.
le régiment est équipé avec des armes d'origine variée.
the regiment was equipped with weapons from a variety of sources.
Le« ROC System» est efficace avec les cerfs de taille variée, les oiseaux, etc.
The"ROC System" is very effective against dears of different sizes, birds etc.
Les murs au-dessus des fenêtres sont décorés de carreaux d'İznik du XVIIe siècle de motifs variée.
The walls above the windows are decorated with 16th- and 17th-century İznik tiles of variegated design.
une gastronomie variée, deux magnifiques plages
spa facilities, a variety of cuisine, two stunning beaches
Une campagne que l'on retrouve avec bonheur après 24h de navigation variée, de nouvelles rencontres et de rebondissements….
A countryside we went back to happily after 24h of various navigation, new encounters and rebounds….
Results: 2151, Time: 0.0851

Top dictionary queries

French - English