VERSETS in English translation

verses
verset
couplet
poésie
strophe
des vers
poèmes
versification
versifiées
verse
verset
couplet
poésie
strophe
des vers
poèmes
versification
versifiées
ayat
versets
signes
traitent de mensonges
coran
ayaté
ayât

Examples of using Versets in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La nature mystérieuse de ces versets interpelle, pourtant l'histoire de Netscape et de Mozilla nous permet de leur donner une signification.
While part of the appeal of The Book of Mozilla comes from the mysterious nature, a knowledge of the history of Netscape and Mozilla can be used to extract some meaning from the verses.
Des fragments des versets 14 et 23 forment un verset qui fait partie du Tachanun long récité le lundi et le jeudi.
Parts of verses 14 and 23 form a verse found in the long Tachanun recited on Mondays and Thursdays.
Il fit état ensuite des versets qui lui auraient été révélés établissant l'innocence d'Aïcha
Eventually, verses of surah Nur were revealed, establishing her innocence, and condemning the slanders
nous les voyons être touchés par les versets; ce livre est très important pour eux, car ils n'ont pas de Bible.
see them responding to the verses-this book is very important to them since they don't have a Bible.
Juste un ou deux versets avant d'aller au lit chaque nuit, pelotonné avec une tasse desang defantôme.
Just a verse or two before bed each night, curled up with a warm mug of ghost blood.
Les spécialistes réussirent à restaurer certaines écritures- versets du Coran qui étaient réalisées en couleurs blanches et dorées.
Some of the inscriptions can be still restored- these are suras of the Koran, they were written in white and gold color.
Ce chakra est décrit dans les versets 22-27 du Shatchakra Niroupana,
This chakra is described in vv. 22-27 of The Shatchakra Nirupana,
Des versets 11 à 15,
In verses 11-15 we read that Paul
Enregistrée le 15 août 1970(Versets) et le 24 décembre 1972(Variations)
Recorded on August 15, 1970(Versets) and December 24,
Mais quand il s'agit de sélectionner des versets spécifiques pour des prières, on pourrait considérer l'entité qui en résulte comme une œuvre différente.
But when it comes to selecting specific verses as verses for prayers then the resulting entity could be regarded a different work.
Choisissez un ou deux versets qui vous ont frappés
Pick out one or two scriptures that stood out to you as you read through them
Des versets poétiques qui dispensent conseils et réconfort, et constituent le fondement éthique du message de Bahá'u'lláh.
Verses of guidance and comfort that form the ethical core of Bahá'u'lláh's message.
Un des versets qui a touché mon coeur tout au long du mois d'avril et lorsque nous avons fait notre voyage en Israël se trouve dans Matthieu 26.
One of the scriptures that just kind of pierced my heart all over again this last April when we took our Aglow tour to Israel was in Matthew 26.
La prière commence par la première section(versets 9 à 14) et porte surtout sur le bien-être spirituel de l'Église.
The prayer starts with the first section(vv 9-14) and focuses on the church's spiritual welfare.
Avez-vous remarqué qu'entre les lignes de certains livres passent en foule les hirondelles, des versets entiers d'hirondelles?
Have you never noticed swallows rising from between the lines of certain books, whole stanzas of quivering swallows?
Rossomando à la guitare. essayé de trouver les versets.
Rossomando on guitar as they tried to come up with the verses.
Shâh Jahân a souvent tenu à faire inscrire des versets du Coran sur ses chefs-d'œuvre architecturaux.
Shah Jahan also placed profound verses of the Quran on his masterpieces of architecture.
Elle est fondée sur le choral en huit versets du poète Balthasar Kindermann 1664.
The cantata is based on the chorale in eight stanzas of the poet Balthasar Kindermann(1664) on a melody by Ahasverus Fritsch.
Le texte de la cantate dont l'auteur est inconnu est basé exclusivement sur le choral homonyme« Du Friedefürst, Herr Jesu Christ» en sept versets de Jakob Ebert 1601.
The cantata text of an unknown author is based exclusively on Jakob Ebert's hymn in seven stanzas 1601.
Le Psaume 146 en la majeur(WAB 37) d'Anton Bruckner est une mise en musique des versets 1 à 11 du Psaume 147 Psaume 146 dans la Vulgate.
It is a setting of verses 1 to 11 of a German version of Psalm 147, which is Psalm 146 in the Vulgata.
Results: 735, Time: 0.0616

Top dictionary queries

French - English