VIOLEMMENT in English translation

violently
violemment
violence
brutalement
violente
violement
severely
gravement
sévèrement
fortement
sérieusement
très
extrêmement
considérablement
durement
grave
grièvement
hard
dur
difficile
fort
durement
du mal
rigide
arrache-pied
difficilement
pénible
sans relâche
brutally
brutalement
sauvagement
violemment
brutale
brutalisé
badly
mal
gravement
très
grièvement
point
sévèrement
fortement
sérieusement
durement
vraiment
fiercely
farouchement
férocement
très
violemment
avec acharnement
extrêmement
féroce
âprement
strongly
fortement
fermement
vivement
vigoureusement
énergiquement
très
résolument
fort
étroitement
instamment
vehemently
avec véhémence
vigoureusement
énergiquement
avec force
farouchement
violemment
fermement
catégoriquement
vivement
véhémente
viciously
vicieusement
sauvagement
violemment
brutalement
bitterly
amèrement
très
âprement
violemment
farouchement
avec amertume
amer
glacial
virulently

Examples of using Violemment in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il témoignera qu'elle aime être prise pas derrière violemment.
He will testify that she liked it rough from behind.
Vous aimez faire ça violemment?
You like it rough?
Voilà pourquoi Mary m'a poussée vers vous si violemment.
That's why Mary pushed me towards you so aggressively.
Vous voulez dire violemment.
You mean with violence.
Little Winky est violemment antisémite.
Little Winky is a virulent anti-Semite.
Je me suis toujours dit que je mourrais violemment et seul.
I always figured that I would die by violence and die alone.
Sa tête a été frappée violemment.
His head had been beaten heavily.
Ton petit ami et toi aimez faire ça violemment?
You and your boyfriend here like it kinda rough?
Queequeg fut manipulé si violemment.
Queequeg had handled so roughly.
Des pêcheurs ont trouvé le corps de la victime, violemment poignardé.
Fishermen discovered the body today, the victim of a brutal stabbing.
Elle a toujours joué trop violemment avec lui.
She always played too rough with him.
parfois violemment, au moment où ils ont été arrêtés par la police préventive ou par la police municipale.
sometimes hard, at the time of their arrest by police patrols or the municipal police.
il est violemment battu par des agents de police
2006 he was brutally beaten by the local police of Bangladesh,
on peut tenter un atterrissage en se posant violemment sur les roues arrière pour faire basculer l'avant.
you can try a hard landing to come down hard on the back wheels to whack the front into place.
Epiphanie particulièrement violemment, et amenées au"bureau de secteur"(administration publique locale) de Nyamirambo.
Epiphanie reportedly particularly badly, and taken to the bureau de secteur(local government office) at Nyamirambo.
Un correspondant de l'agence de presse Ramattan a été violemment agressé par des sympathisants du Hamas pour avoir relaté un événement qu'il«n'aurait pas dû couvrir».
One correspondent working for the Ramattan news agency was brutally assaulted by Hamas supporters for reporting on an event that“he should not have covered”.
ceux du gouvernement qui m'ont secoué si violemment, pourquoi donc te voulaient-ils ici?
them big government types that shook me down so hard, why is it they wanted you here?
Les Japonais ont lutté violemment avant de renoncer à la localité de Munda
The Japanese fought fiercely before relinquishing Munda
Sa voiture a été heurtée violemment par un véhicule qui lui a refusé la priorité.
Her car got hit badly by a van while she was coming back from her shoot.
il aurait été violemment battu et aurait eu le nez brisé et le pied droit facturé.
he was allegedly brutally beaten. It was reported that his nose had been broken, as well as his right leg.
Results: 1225, Time: 0.3526

Top dictionary queries

French - English