VIT SON in English translation

saw his
a vu son
vit son
virent sa
lives his
vivre sa
en live sa
en direct son
spent his
passer sa
dépenser son
vivre ses

Examples of using Vit son in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
L'alphadon sortit de son terrier et vit son ombre. Et tu sais ce que ça veut dire?
The Alphadon came out of his hole and saw his shadow… and you know what that means:
C'est à ce moment que Michael vit son propre fils sur un parking de Reno.
And that's when Michael saw his own son in a parking lot in Reno.
Dès 1958, la cabane à sucre vit son premier transfert vers un nouveau propriétaire….
In 1958, the sugar shack lives its first transfer to a new owner….
Andri vit son rêve: en tant
Andri is living his dream: as a pilot,
Perpétue vit son père une dernière fois avant le jour fatal,
Perpetua saw her father once more before the final day,
Elle raconta à quel point elle était ravie quand elle vit son frère et leur serviteur.
She related how ecstatic she was when she saw her brother and their houseboy.
Pendant qu'elle tombait dans cet immense espace, elle vit son chemin se dérouler dans les éternités.
As she tumbled into the vast space, she saw her path unravel through the eternities.
curieux, mais quand il vit son visage, il soupira
but when he saw her face he sighed
Tilt remercie la troupe de cirque pour le travail effectué et vit son parfait amour avec la nouvelle reine de la colonie.
Flik thanks the circus troupe for the work they have done and lives out his romance with the newly-crowned Queen of the ant colony.
avec ses 9 000 ans d'histoire, vit son supplice depuis maintenant 20 ans.
the island of Aphrodite, with its 9,000-year history, has been living its own ordeal for 20 years now.
Le succès de Khandaan's vit son passage à Bombay,
The success of Khandaan saw her shifting to Bombay,
Elle ferma les yeux et vit son Zendikar tel qu'il avait été, le monde qu'elle avait laissé Sorin Markov détruire.
She closed her eyes and saw her Zendikar, Zendikar as it had been.
Modern Style en Europe, vit son apogée en Catalogne entre 1888 et 1911.
Modern Style in Europe, lived its« high point» in Catalonia between 1888 and 1911.
Ces armées finirent néanmoins par pénétrer dans l'orbite de Nar Shaddaa et Veeroa vit son nouveau foyer se transformer en prison.
Eventually, those armies arrived in orbit around Nar Shaddaa as well, and Veeroa saw her new home become a prison.
Gemayel vit son plus jeune fils,
Gemayel saw his younger son,
Peter Casaer, qui fut coordonnateur de MSF à Kisimayo pendant huit mois, vit son propre chauffeur,
Peter Casaer, MSF Coordinator in Kismayuo for eight months, saw his own driver,
considéré comme le Basque le plus universel, vit son enfance entre l'actuelle« Sainte Maison»
the most universally renowned Basque, spent his childhood between the"Holy Home"
Yves vit son enfance entre Cagnes-sur-Mer à La Goulette, une vielle maison dans le Haut-de-Cagnes,
Yves spent his younger years between Cagnes-sur-Mer at La Goulette,
Narcisse vit son reflet dans l'eau
Narcisse saw his reflection in the water
pour avoir révélé ces documents, Eren Erdem vit son immunité parlementaire levée.
for having divulged these documents(not because he had falsified the facts) and saw his parliamentary immunity being lifted.
Results: 55, Time: 0.0516

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English