VIT in English translation

lives
vivre
direct
vie
vivant
habite
résident
saw
scie
tronçonneuse
de sciage
ai vu
resides
résider
séjourner
habiter
résidence
vivre
experiences
expérience
rience
éprouver
vivre
découvrir
connaître
subir
is alive
être en vie
être vivant
vivre
live
vivre
direct
vie
vivant
habite
résident
lived
vivre
direct
vie
vivant
habite
résident
living
vivre
direct
vie
vivant
habite
résident
reside
résider
séjourner
habiter
résidence
vivre
experience
expérience
rience
éprouver
vivre
découvrir
connaître
subir
experienced
expérience
rience
éprouver
vivre
découvrir
connaître
subir
residing
résider
séjourner
habiter
résidence
vivre

Examples of using Vit in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On a vraiment l'impression qu'il vit.
You really get the impression it's alive.
Il piège sur du papier tout ce qui vit.
All he wants to do is to capture on paper anything that's alive.
Elle vit dans le désert depuis longtemps.
She's been living in the desert for a long time.
Easley vit dans ta maison?
Easley's staying at your house?
Elle vit à Boone.
She lives out in Boone.
Elle vit à Long Island.
She lives out on Long Island.
Dans sa jeunesse, Durnford vit avec son oncle à Düsseldorf, Allemagne.
During his formative years he lived with his uncle in Düsseldorf, Germany.
Depuis 1978, elle vit à Genève et possède la nationalité suisse.
In 1978, she moved to Geneva, Switzerland and acquired Swiss citizenship.
Il vit accroupi.
He lives in Trillevallen.
Donc notre principal suspect vit à proximité de la victime.
So the first guy on our suspect list will live in the closest proximity to the victim.
À partir de 1964, vit et travaille au château de Molesmes près d'Auxerre.
From 1964 onwards he lived and worked at the Château de Molesmes near Auxerre.
Aujourd'hui, il vit en pleine lumière grâce à ces.
Now it lives out in the open thanks to warriors in the shadows who did everything.
Il vit avec moi.
He's staying with me.
Elle vit avec moi en ce moment.
She's staying with me at the moment.
Vit selon un mode de vie de transhumance depuis deux mille ans;
Have lived a transhumance lifestyle for the past two thousand years;
Elle vit dans l'Ouest avec l'ex-mari de Grace.
She lives out West somewhere with Grace's ex-husband.
Elle vit avec une amie, Rosa Herreras… ou Hernandez.
She's staying with a friend of hers, Rosa Herreras… or Hernandez.
Elle vit près du bois.
She will live locally to the wood.
C'est ce que vit Nick Vujicic depuis …toujours!
This is what Nick's life has always been like!
Une femme pauvre vit plus longtemps qu'un homme riche.
A poor woman will live longer than a rich man.
Results: 22222, Time: 0.4416

Top dictionary queries

French - English