VITRES in English translation

windows
fenêtre
vitre
guichet
vitrine
lunette
fenetre
créneau
hublot
fen
vitrée
glass
verre
vitre
vitrage
lunette
vitré
verrier
panes
volet
panneau
vitre
sous-fenêtre
vitrage
glazing
vitrage
vitres
verre
glaçage
glaçure
window
fenêtre
vitre
guichet
vitrine
lunette
fenetre
créneau
hublot
fen
vitrée
glasses
verre
vitre
vitrage
lunette
vitré
verrier
pane
volet
panneau
vitre
sous-fenêtre
vitrage
glazings
vitrage
vitres
verre
glaçage
glaçure

Examples of using Vitres in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Utiliser ce même outil pour le démontage de la barre et la commande lève vitres.
Use the same tool to dismantle the bar and the window lifter command.
Soudainement contre les Vitres écrit 1940.
Soudainement contre les vitres composed 1940.
La pluie fouette les vitres.
The rain is beating on the windows.
Nettoyez régulièrement les balais d'essuie-glace avec un nettoyant pour vitres.
Clean the wiper blades regularly with a glass cleaner.
De l'eau claire ne suffit pas pour bien nettoyer les vitres.
Water alone is not sufficient to intensively clean the windscreen.
Exposition verticale intérieure sur vitres planes.
Vertical indoor exposure on flat window panes.
Nettoyer à l'eau chaude et au détergent ou avec un nettoyant pour vitres.
Clean with warm water and detergent or a glass cleaner.
De l'eau claire ne suffit pas pour bien nettoyer les vitres et les phares.
Clear water is not sufficient to intensively clean the windscreen and headlights.
Des cristaux liquides coincés entre deux vitres.
Liquid crystals sandwiched between two panes of glass.
On n'y voit rien, les vitres ont été passées à la chaux.
You can't see anything. The window panes have been whitewashed.
Nettoyez sans effort mais efficacement les vitres en vitrocéramiques tachées de suie.
Clean up sooty ceramic glass panels effectively and effortlessly.
Ecartez-vous des vitres.
Get away from the glass.
Utilisez uniquement un tissu propre et doux et un nettoyant pour vitres.
Only use a soft clean cloth and a glass cleaner.
Nettoyez bien tous les interstices et l'encadrement des vitres.
Make sure to wipe down all the cracks and frames of the window panes.
Sa moto a heurté un camion de vitres.
Motorcyclist hit a glass truck.
Que tout le monde s'éloigne des vitres!
Everybody gets away from the glass!
Retirer la glace et la neige des vitres.
Removing snow and ice from the windscreens.
À l'étage, seules les extrémités des pignons sont parées de vitres.
On the first floor only the ends of the gables are made of window panes.
Elles étaient très silencieuses et possédaient des vitres en biseau.
They were very quiet, and it had beveled glass windows.
Retirer la neige et la glace des vitres.
Removing snow and ice from the windscreens.
Results: 2732, Time: 0.0764

Top dictionary queries

French - English