VU CES in English translation

seen these
voir ces
consultez ces
considèrent ces
regarde ces
apercevez ces
verez ces
perçoivent ces
estimons que ces
given these
donner ces
remettre ces
offrir ces
saw those
ai vu ces
considering these
considérez ces
examiner ces
estimons que ces
prendre en compte ces
jugent ces
prendre en considération ces
envisager ces
tenir compte de ces
étudient ces
met these
répondent à ces
remplissent ces
rencontrer ces
satisfaire à ces
respectent ces
atteindre ces
relever ces

Examples of using Vu ces in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
T'as vu ces corps qui flottent sur le fleuve?
You have seen them bodies floating in the river?
Je n'ai jamais vu ces objets auparavant.
I have never seen that stuff before.
Il n'a pas vu ces photos.
He wouldn't have seen that.
Personne n'a vu ces dômes.
Nobody's watching those domes.
Et c'est le dernier à avoir vu ces garçons en vie.
And he was the last one to see those boys alive.
Je n'avais pas vu ces reliques.
I haven't seen this junk in.
Tu as sans doute vu ces images.
You have undoubtedly seen this footage.
C'est à toi de me payer pour avoir vu ces conneries.
You would better pay me for having seen this crap.
Je n'avais encore jamais vu ces photos!
I have never seen this before!
Je n'ai jamais vu ces trucs.
I have never seen that stuff in my life.
Vicki, aviez-vous vu ces vidéos?
Have you seen this video before, vicki?
J'imagine que vous avez aussi vu ces fils de putes?
I guess you have seen those sons of bitches too,?
D'avoir déjà vu ces mutations.
That I have seen this mutation before.
Nous avons vu ces lignes asymétriques chez de nombreux trous noirs,
We have seen these asymmetric lines from many black holes,
Vu ces avantages et la demande de leaders parmi les minorités visibles sous-représentées, il est essentiel
Given these benefits and an internal push for leadership among underrepresented visible minority groups,
Vous avez souvent vu ces fabuleuses machines sans jamais avoir eu l'occasion de les approcher…?
How many times have you seen these fabulous machines and wished you would have the opportunity to try them out?
Depuis que j'ai vu ces gens de près, j'ai ressenti quelque chose au fond de mon coeur.
Since I have met these peoples, I'm starting to feel something in my heart.
Vu ces facteurs de vulnérabilité
Given these new vulnerabilities
nous avons vu ces entrepreneurs et leurs entreprises s'épanouir, réussir et bâtir l'économie de tout un pays,
we have seen these entrepreneurs and their businesses flourish into incredible success stories
N'est-il pas clair, vu ces faits… que l'échantillon envoyé par vous à la chimie… n'avait pas été prélevé sur C. Polhemus?
Does it not follow, given these facts that the specimen you sent to the chemist was not taken from the body of Carolyn Polhemus?
Results: 335, Time: 0.049

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English