VU DES ANGES in English translation

seen angels
voir angel

Examples of using Vu des anges in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je vois un ange qui les voit.
I see a cherub that sees them.
L'Ange voit le Sexe avec des yeux d'Ange et les démons voient le Sexe avec des yeux de démons,
Angels see sex with the eyes of an Angel; yet, Demons see sex with the eyes of a Demon,
Ca a fait un trou en moi par lequel on pouvait voir des petits anges en pleurs.
Ripped a hole in me through which you could see tiny angels weeping.
J'ai vu des anges monter et descendre l'échelle de Jacob.
I have seen angels ascending and descending Jacob's Ladder.
Vous dites avoir vu des anges.
And you said you have seen angels all day.
Je pense que je vu des anges Runnin'pour la couverture.
I think I seen some angels runnin' for cover.
Généralement vu des anges comme des êtres ailés qui interviennent entre le ciel
Generally seen angels as winged beings who mediate between heaven
le chagrin l'avait rendue folle, car elle disait aussi que devant le tombeau elle avait vu des anges.
others thought grief had made her insane for she claimed to have seen angels in the tomb.
justifié par l'Esprit, vu des anges, prêché aux nations,
of godliness: God was manifest in the flesh,">justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles,
Quand je verrai des anges tomber du ciel,
When I see angels fall from the sky,
Je vois… des anges… apportant la mort.
I see angels… bringing death.
Je parie que tu peux y voir des anges voler.
Bet you can see angels up there, flying around.
Non, mais je vois des anges.
No, but I see angels.
Je regarde un imbécile et je vois des anges danser.
I look upon a pinhead… and I see angels dancing.
Dans le ciel, elle voyait des anges brûler, les cieux saigner ou je ne sais quelle bêtise.
She would always be staring at the sky watching cherubs burn or the heavens bleed or some nonsense.
s'il se trouve qu'elles font partie de ceux qui voient des anges, les voient..
if they… happen to be the sort of people who can see angelssee them.
justifié par l Esprit, vu des anges, prêché aux nations,
justified in the Spirit, seen by angels, preached among the Gentiles,
Je m'attendais à voir des anges quand je me suis réveillé.
Expected to see some angels next time I woke up.
ses musiciens disent qu'ils avaient l'habitude de voir des anges flotter autour de lui.
his band said that they used to look around him and used to see angels floating around him.
Le rôle de ces immenses nus masculins dans la représentation du monde d'avant l'énoncé des Dix Commandements est sujet à débat: certains y voient des anges, d'autres une représentation de l'idéal néo-platonicien de la beauté humaine;
The role of these gigantic male nudes in Michelango's depiction of the world before the Laws of Moses has always been unclear- some have supposed them to be angels, others that they represent the Neo-Platonic ideal of human beauty-
Results: 480, Time: 0.0497

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English