VU DES in English translation

view of
vue de
vision de
avis de
vu des
regard de
point de vue de
perspective de
opinion de
conception de
light of
lumière de
regard des
vu de
fonction des
lueur de
compte tenu de
contexte de
aune de
the face of
le visage de
la face de
la surface de
présence de
dépit de
la tête de
regard de
la figure de
l'égérie de
because of
à cause de
en raison de
du fait de
seen a lot of
vois beaucoup de
voir de nombreux
vois plein de
voir un grand nombre de
vois énormément de
vois un tas de
observe beaucoup de
regarde beaucoup de
voir pas mal de
vois trop de

Examples of using Vu des in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Tu as vu des films, on change une petite chose, et les conséquences sont terribles.
You have seen it in the movies. You go back you change one tiny thing, it has terrible consequences.
Tout élément visuel pouvant être vu des propriétés voisines et que la vue du site et les activités d'exploitation du site pourraient affecter.
Any visual assets that may be seen from nearby properties potentially affected by views of the site or of site operations.
a démissionné de son poste de Vice-Président, vu des engagements urgents.
had resigned from his position as Vice-Chair owing to urgent commitments.
Puis la famille royale publiciste vont commencer à me constuire la femme qu'il a vu des ailes pendant des décennies.
Then the royal family's publicist will start to build me up, the woman who has watched from the wings for decades.
Cinquièmement, nous devons adopter une démarche intégrée de sécurité au vu des menaces à long terme qui pèsent sur nos sociétés.
Fifthly, we must adopt an integrated approach to security in view of long-term threats to our societies.
puisqu'il sera vu des chambres des patients.
as it will be seen from inpatient rooms.
Au vu des programmes diffusés à la mi-janvier 2014,
In view of the programs announced in mid-January 2014,
Au vu des défis mondiaux actuels
In light of the current global challenges
Au vu des risques que ces munitions font peser sur l'environnement marin,
In view of the dangers posed by these munitions to the marine environment
Au vu des risques que la situation se dégrade davantage,
In view of the risks that the situation could deteriorate further,
Bien que l'accord de Doha revête une énorme valeur symbolique au vu des inquiétudes mondiales croissantes,
Although agreement in Doha was of tremendous symbolic value in the face of mounting global anxieties,
qui était volumineux pour cette époque de l'année, et au vu des récentes faillites dans les grands centres diamantaires,
which was a large one for this period, and in light of the recent business failures in main diamond centers,
un excellent rapport qualité /prix au vu des nombreux atouts de cet hébergement de charme:
excellent price/ quality ratio in view of the many strengths of this charming accommodation:
Au vu des 3 000 ans d'histoire de la ville,
In the face of 3,000 years of history, it is noteworthy
liée au fait que les bénéficiaires potentiels sont découragés à l'idée de devoir formuler une demande de prestations au vu des obligations dont elle est assortie.
she wondered to what extent that was attributable to the fact that potential beneficiaries were discouraged from applying for benefits because of the obligations involved.
à déterminer comment maintenir un écosystème vertueux au vu des contraintes et de la réalité de chacun des acteurs.
rather to determine how to maintain a virtuous ecosystem in light of constraints and the realities faced by each of the players.
Au vu des résultats, elle a défini ce projet comme projet prioritaire dans son Initiative d'utilisation pacifique du nucléaire(PUI),
In view of the results, it defined this project as a priority in its Peaceful Use of Nuclear Energy initiative,
seraient opposables au vu des exigences en matière de signature entravant actuellement le commerce électronique.
would be enforceable in the face of signature requirements which currently present barriers to electronic commerce.
Voix supplémentaires Au vu des restrictions sur le nombre
Additional Voices In view of restrictions on the number
seraient opposables au vu des exigences en matière de signature entravant actuellement le commerce électronique.
would be enforceable in the face of signature requirements that currently present barriers to electronic commerce.
Results: 1309, Time: 0.1034

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English