ZONE EXEMPTE in English translation

zone free
zone exempte
zone indemne
zone libre
zone dépourvue
nuclear-weapon-free zone
dénucléarisation
zone exempte d'armes nucléaires
zone exempte
portant création d'une zone exempte d' armes nucléaires
zone dénucléarisée
area free
zone exempte
zone libre
région exempte
endroit exempt
région gratuit
région indemne
région libre
aire libre
endroit libre
libérer la zone
region free
région exempte
région libre
zone exempte
région free
à libérer la région
dézoné
région gratuit
région à l'abri
destruction-free zone
zone exempte
une zone exempte d' armes de destruction massive
FF-PFA
pest-free area
zone exempte
zone indemne
nuclear-free zone
zone exempte d'armes nucléaires
zone dénucléarisée
zone exempte
nuclear-weapon-free zones
dénucléarisation
zone exempte d'armes nucléaires
zone exempte
portant création d'une zone exempte d' armes nucléaires
zone dénucléarisée

Examples of using Zone exempte in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Suite à la dissolution de cette zone forestière en tant que zone exempte de communautés, une partie de celle-ci a été attribuée à Otterfing le 1er janvier 2011.
After the dissolution of this forest area as a community-free area, parts of it were added to Otterfing on 1 January 2011.
Le Gouvernement syrien regrette l'ajournement de la Conférence censée créer une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient et espère qu'elle se tiendra sans délai.
He regretted the postponement of the proposed conference on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East and hoped that it would be convened without further delay.
Dispositions environnementales Utilisez la machine à coudre dans une zone exempte de sources de bruits électriques élevés comme le bruit de lignes électriques,
Use the sewing machine in an area which is free from sources of strong electrical noise such as electrical line noise
L'Égypte demeure un partisan de la transformation du Moyen-Orient en une zone exempte d'armes nucléaires, et notamment d'armes de destruction massive.
Egypt continued to advocate the view that the Middle East should be a zone free of nuclear weapons, especially weapons of mass destruction.
Faire du Moyen-Orient une zone exempte d'armes nucléaires est un noble objectif commun à tous les pays arabes.
Establishing the Middle East as a nuclear-weapon-free zone is a noble objective shared by all the Arab countries.
Nous nous félicitons que le Traité de Semipalatinsk, créant une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale, soit entré en vigueur le 21 mars 2009.
We welcome the entry into force on 21 March 2009 of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia Treaty of Semipalatinsk.
De manière plus générale, la transformation de la Mongolie en zone exempte d'armes nucléaires est importante pour promouvoir la paix et la sécurité dans la région.
In broader terms turning Mongolia into a nuclear-weapon-free zone(NWFZ) is important in promoting regional peace and security.
L'établissement d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient bénéficie d'un large appui.
There is overwhelming support for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East.
Proclament la nécessité de déclarer l'Asie centrale zone exempte d'armes nucléaires, ce qui constitue un facteur essentiel pour renforcer la sécurité régionale;
Hereby affirm that the need to declare Central Asia as a nuclear-weapon-free zone is the most important consideration in strengthening regional security;
La République islamique d'Iran continuera d'apporter son ferme soutien à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient en prenant les mesures concrètes qui s'imposent.
The Islamic Republic of Iran will continue its strong support for the establishment of this zone by taking necessary practical measures to that end.
La création de la nouvelle zone exempte d'armes nucléaires contribue de façon significative à la stabilité et à la sécurité en Asie.
The creation of the new non-nuclear zone is a significant contribution to stability and security in Asia.
Je voudrais réaffirmer, une fois encore, notre engagement à la création au Moyen-Orient d'une zone exempte d'armes nucléaires
I should like to reiterate once more our commitment to the establishment of the Middle East as a zone free of nuclear weapons
On peut mentionner à cet égard la situation des pays d'Amérique latine, région déclarée zone exempte d'armes nucléaires.
Related to this point is the situation of the countries of the Latin American region and its status as a nuclear-weapon-free zone.
Ainsi, nous continuerons à appuyer les efforts visant à promouvoir l'hémisphère Sud en tant que zone exempte d'armes nucléaires.
We will, therefore, continue to support efforts aimed at promoting the southern hemisphere as a zone free of nuclear weapons.
Les plantes en pot ne peuvent pas être introduites dans la zone exempte entre le 2 juin
Potted plants may not move into the PFA between June 2 nd
Demander à l' ACIA un certificat de circulation pour chaque envoi de plantes hôtes expédiées dans la zone exempte.
Request a Movement Certificate from the CFIA for each shipment of host plants shipped into the PFA.
en tant que zone exempte de la tique Boophilus spp.
Chihuahua, as an area free from the tick Boophilus spp.
Et nous insistons sur la nécessité de transformer le Moyen-Orient en zone exempte d'armes de destruction massive,
We stress the need to transform the Middle East into a zone free of weapons of mass destruction,
Il a été fait mention de la proposition de créer dans l'Asie du Sud une zone exempte d'armes nucléaires.
A reference was made to the proposal on a nuclear-weapon-free zone in South Asia.
Nous sommes maintenant décidés à faire de l'hémisphère Sud une zone exempte d'armes nucléaires.
We are now committed to having the southern hemisphere recognized as an area free of nuclear weapons.
Results: 1924, Time: 0.0993

Zone exempte in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English