ÜBERGANGSPHASEN in English translation

transitions
übergang
umstellung
wandel
wechsel
umbruch
umstieg
übergangsphase
übergehen
übergangszeit
überleitung
transition periods
übergangszeit
übergangsfrist
übergangsphase
übergangszeitraum
übergangsperiode
übergangsdauer
umstellungsphase
zeit des übergangs
phase der umstellung
übergangsjahr
transition phases
übergangsphase
transitionsphase
umbruchphase
umstellungsphase
zwischenphase
der phase des übergangs
übergangs-phase
transitional phases
übergangsphase
übergangsstadium
phase des übergangs
übergangsbereich
transitional periods
übergangszeit
übergangszeitraum
übergangsfrist
übergangsphase
übergangsperiode
uebergangszeit
übergangsregelung
über gangszeit
transition
übergang
umstellung
wandel
wechsel
umbruch
umstieg
übergangsphase
übergehen
übergangszeit
überleitung
transition phase
übergangsphase
transitionsphase
umbruchphase
umstellungsphase
zwischenphase
der phase des übergangs
übergangs-phase
transitional stages
übergangsphase
übergangsstufe
übergangsstadium

Examples of using Übergangsphasen in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Aus diesem Grund muss ein angemessenes soziales Netz zur Abschwächung der oftmals schwerwiegenden Folgen solcher Übergangsphasen geschaffen werden.
An appropriate social network which would contribute to mitigate the often serious effects of these stages of transition needs to be created.
politischen Unruhen und deren(dunklen) Übergangsphasen.
political turmoil and their(darkish) phase-transitions.
Daher gilt es, Übergangsphasen festzulegen und Aufsichtsbehörden aufzubauen,
Therefore, transitional periods should be established,
Wenn du Alben als Momente in deiner Entwicklungsgeschichte ansiehst, schaffst du dir somit Übergangsphasen, die deinen Sound voranbringen.
Using albums as moments in your development give you those transitional moments that grow your sound.
geografischer Bedingungen berücksichtigen und Übergangsphasen ermöglichen, wo diese benötigt werden.
geographical diversity, allowing phase-in periods where needed.
insbesondere während der Übergangsphasen bei Aufnahme eines Hochschul studiums, bei Arbeitsmarkteintritt.
particularly during the transition periods access to higher education, entry into the labour market.
Zwanzig Jahre nach der Samtenen Revolution machen wir bei der Freizügigkeit von Menschen noch immer von Ausnahmeregelungen Gebrauch, wenn wir die Übergangsphasen für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer anwenden.
Twenty years after the Velvet Revolution, we are still applying exceptions to the free movement of persons when we make use of transition periods for the free movement of workers.
Die Übergangsphasen im Frühjahr und Herbst sind dagegen nur kurz.
The transition period in spring and autumn are rather short.
Die Monate April und Mai sind Übergangsphasen für die Fischerei im Ebro Delta.
The months of April and May are a time of transition.
Beide Titel bezeichnen Übergangsphasen, ein"Dazwischen", das sich sowohl räumlich als auch zeitlich verstehen lässt.
Both titles describe phases of transition, an"in-between" in terms of both space and time.
In den Übergangsphasen einer Kanzlei können Juristen mit Technologiekenntnis als Berater und Innovationstreiber zur Seite stehen.
In the transitional phase, law firms can hire attorneys specialized in technology as advisors and innovation consultants.
Deshalb ist es in solchen Übergangsphasen notwendig, darauf fokussiert zu sein, sich weiter mit dem HERRN vorwärts zu bewegen.
Therefore it is necessary in such transitional phases to be focused on moving forward with the Lord.
angemessenes Handeln während der Übergangsphasen des Lebens sowie gemeinsames Handeln als Gesellschaft insgesamt vor.
appropriately during life's transitions, and together as a whole society.
In den Übergangsphasen ist es sehr hilfreich, wenn ihr auf den grünen Blop Schaden macht, damit dieser schneller tot ist.
During transitions it is helpful to damage the green ooze so that it dies faster.
Dazu kommen die Zwischenphasen und eine große Vielfalt von Übergangsphasen welche das Kind gebrauchen wird um funktionelle Entwicklungen zu erreichen.
Including the intermittent stages and a wide variety of transitional stages that the healthy child utilizes.
Akademische Übergangsphasen, zum Beispiel die vom Studium zur Promotion
Academic transitions, e.g. between graduation
Auch Übergangsphasen und Zwischenlösungen sind denkbar.
Some transitional phases and intermediate solutions are also possible.
Individualisiertes Lehren in schulischen Übergangsphasen?!
Individualized teaching in school transitional phases?!
Erleichterung der(sozialen, persönlichen und/oder beruflichen) Übergangsphasen.
Facilitating transition(social, personal and/or occupational) in this group.
Die den älteren Menschen bekannten Übergangsphasen sollten näher untersucht werden.
The transition phase known by older people was in particular worth exploring further.
Results: 103, Time: 0.0732

Top dictionary queries

German - English