ABLEHNT in English translation

rejects
ablehnen
zurückweisen
verwerfen
weisen
verleugnen
ablehnung
verweigern
widersprechen
absage
abstoßen
refuses
sich weigern
ablehnen
verweigern
wollen
abschlagen
verzichten
zurückweisen
ausschlagen
abweisen
ablehnung
opposes
ablehnen
widersprechen
widersetzen sich
bekämpfen
entgegenstellen
entgegentreten
entgegensetzen
entgegenstehen
stellen sich gegen
opponieren
declines
rückgang
niedergang
ablehnen
verfall
sinken
abnahme
zurückgehen
rückläufig
untergang
abstieg
denies
leugnen
verweigern
bestreiten
ablehnen
abstreiten
verneinen
dementieren
verwehren
absprechen
versagen
dislikes
nicht mögen
abneigung
verabscheuen
ablehnen
ungern
gerne
abscheu
hasse
missfällt
gefällt nicht
dismisses
entlassen
abtun
ablehnen
verwerfen
abweisen
zurückweisen
kündigen
entlassung
wegschicken
abberufen
disapproves
missbilligen
ablehnen
nicht einverstanden sind
lehne ab
turns down
ablehnen
drehen sie
ausschlagen
stellen sie
abweisen
schalten sie
runterdrehen
turndown-service
runterstellen
zurückdrehen
repudiates
lehnen
zurückweisen
verwerfen
weisen
verleugnen
verstoßen

Examples of using Ablehnt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Und wenn der Papst Eure Bitte ablehnt?
And if the pope refuses your appeal?
Was ist, wenn sie ihn nie ablehnt?
What if she never rejects him?
Wer Vorsichtsmaßnahmen ablehnt, ist kein Freund der Nanotechnologie.
Those who spurn precaution are not friends of nanotechnology.
Wir sorgen dafür, dass die Academie es ablehnt.
See that the Academy rejects it.
Was ist, wenn sie mich ablehnt?
What if she votes me off the island?
Galavan anzugreifen, weil er ein Bündnis ablehnt?
Hitting Galavan for refusing an alliance?
Abänderungen des Europäischen Parlaments, die die Kommission ablehnt.
Amendments of the European Parliament not accepted by the Commission.
Gehen die Ausnahmen beid ablehnt.
The exceptions go both rejected.
Oder eine Begegnung völlig ablehnt.
Or even totally refuses an encounter.
Das Anliegen der Petition ablehnt;
Rejects the matter to which the petition relates;
Warum das Kind das Frühstück ablehnt.
Why the child refuses breakfast.
Sie empört waren, weil Gott ablehnt.
They were outraged because God rejects.
Wenn der Kunde das Produkt ablehnt.
If the Member has rejected the product.
Wer genehmigt oder ablehnt die Anwendungen?
Who approves or rejects the applications?
Akzeptiert es ihn oder ablehnt?!
Will it accept or deny it?
Daß der traditionell Islam nachdrücklich ablehnt.
That the traditionel Islam throws back(rejects) categorically.
Außer, dass er humanitäre Hilfe nicht ablehnt.
Except he's not refusing humanitarian aid.
Indem es den Etat nicht einfach ablehnt.
The best course would be not to simply reject the budget,….
Erlösung!” ablehnt, bestätigt der Papst.
Of redemption!”, affi rmed the Pope during.
Wir suchen niemanden, der jegliche Rückmeldung ablehnt.
We're not looking for the feedback averse.
Results: 32581, Time: 0.0949

Top dictionary queries

German - English