ABSPRACHEN in English translation

agreements
vereinbarung
abkommen
vertrag
einigung
übereinkommen
zustimmung
übereinstimmung
übereinkunft
einvernehmen
absprache
arrangements
anordnung
vereinbarung
absprache
regelung
abmachung
übereinkunft
einordnung
ausgestaltung
gliederung
einteilung
collusion
kollusion
absprache
zusammenarbeit
verschwörung
geheime einverständnis
kumpanei
consultations
konsultation
beratung
absprache
anhörung
rücksprache
abstimmung
beratungsgespräch
benehmen
gespräch
konsultierung
agreed
vereinbaren
einverstanden
akzeptieren
erklären sich damit einverstanden
übereinstimmen
verpflichten sich
einigen sich
meinung
zustimmung
willigen
appointments
termin
ernennung
vereinbarung
bestellung
berufung
verabredung
terminvereinbarung
benennung
nominierung
einsetzung
collusive
absprachen
kollusive
agreement
vereinbarung
abkommen
vertrag
einigung
übereinkommen
zustimmung
übereinstimmung
übereinkunft
einvernehmen
absprache
consultation
konsultation
beratung
absprache
anhörung
rücksprache
abstimmung
beratungsgespräch
benehmen
gespräch
konsultierung
arrangement
anordnung
vereinbarung
absprache
regelung
abmachung
übereinkunft
einordnung
ausgestaltung
gliederung
einteilung
collusions
kollusion
absprache
zusammenarbeit
verschwörung
geheime einverständnis
kumpanei

Examples of using Absprachen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Darüber hinaus bedeuten unterschiedliche nationale Emissionsverfahren, Marktpraktiken und- absprachen sowie Unterschiede bei der Besteuerung, daß einige Zeit vergehen könnte, ehe der Euro-Anleihemarkt die gleiche Homogenität erreicht wie zum Beispiel der US-Anleihemarkt.
Moreover, differences in national issuing procedures, market practices and conventions as well as fiscal differences mean that the euro bond market may take time to reach the level of homogeneity of the US bond market.
Wie abgesprochen.
As agreed.
Wie abgesprochen.
Like we agreed.
KLÜNGEL UND ABSPRACHEN.
CORPORATISM AND MAFIOCRACY.
Alles ist abgesprochen.
Everything is arranged.
Nichts ist abgesprochen.
Nothing was agreed.
VERBOTENE ABSPRACHEN.
Prohibited agreements.
Alles ist abgesprochen.
It's all prearranged.
Das war alles abgesprochen.
All of this was arranged.
Es ist alles abgesprochen.
It's all arranged.
Komm rein, wie abgesprochen.
Come in, as we agreed.
Er wird Ihnen alles absprechen.
He will always deny you.
Wir sollten jede Aussage absprechen.
We should discuss any statement you make.
Das war so nicht abgesprochen.
That is not what we agreed upon.
Weitere Absprachen sind möglich.
Other arrangements are possible.
Einfache Kommunikation klare Absprachen.
Easy communication clear agreements.
Mündliche Absprachen gelten nicht.
Verbal agreements are not accepted.
SIMACO hält sich an Absprachen.
SIMACO keeps to its agreements.
Hegel, Husserl und Heidegger trugen zu diesem negativen Bild bei, indem sie eine der griechischen"philosophia" entsprechende Denkweise dem Osten absprachen.
Heidegger have contributed to this negative image by denying that there is any such project of thinking in the East like that of the Greek'philosophia.
die Fähigkeit zur Selbstkritik, die viele europäische Kritiker Hollywood allzu voreilig absprachen.
something which many European critics had prematurely claimed Hollywood was incapable of.
Results: 3857, Time: 0.0604

Top dictionary queries

German - English