ABZWEIG in English translation

junction
kreuzung
abzweigung
ausfahrt
anschlussstelle
knotenpunkt
verbindung
zusammenfluss
autobahnkreuz
gabelung
übergang
branch
zweig
niederlassung
filiale
ast
zweigstelle
zweigniederlassung
verzweigung
außenstelle
teilgebiet
dependance
turnoff
abzweigung
ausfahrt
abfahrt
abbiegung
abtörner
dem abzweig
turn-off
abzweigung
ausschalten
abschaltung
abfahrt
abturner
abtörner
fork
gabel
federgabel
abzweigung
abspaltung
verzweigung
forken
gabelzinken
distributing
verteilen
vertreiben
verbreiten
verteilung
vertrieb
verbreitung
distribuieren
aufteilen
ausschütten
austeilen
extension
erweiterung
öffnen
verlängerung
dateiendung
ausweitung
ausdehnung
ausbau
endung
anbau
nebenstelle
abzweig
turn off
abzweigung
ausschalten
abschaltung
abfahrt
abturner
abtörner
branching
zweig
niederlassung
filiale
ast
zweigstelle
zweigniederlassung
verzweigung
außenstelle
teilgebiet
dependance

Examples of using Abzweig in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Harald Fricke Kurz hinter Oberried ist der Abzweig gesperrt.
Harald Fricke Just before you get to Oberried, the exit is blocked.
ASME B 16.9 mit gleichem Abzweig.
ASME B 16.9 with equal tapping.
DIN 2615 mit gleichem Abzweig.
DIN 2615 with equal tapping.
Der Abzweig besteht aus 2 Module- der eine mit den Abzweig und der andere mit eine Transversal?
The branch is build on two 2 modules- one with the branch and the other with a?Transversal?
Abzweigkasten mit abgesichertem Abzweig, 1,5- 6 mm², Verbindungskasten 3-polig, Abzweigkasten 3-polig, Sicherung im Abzweig..
Junction box with fused branch, 1.5- 6 mm², Connection box 5-pole, Junction box 3-pole, Fuse in branch.
Die Heizsysteme mit dem horizontalen Abzweig können den Bodenraum mit krutopadajuschtschej vom Dach nicht beheizen.
Heating systems with horizontal distributing cannot heat a garret with krutopadajushchej a roof.
Spa und Geschenkladen abzweig es.
gift shop branching off it.
Will, es kommt ein Abzweig nach links.
Will, up ahead there's a road to the left.
War da vorher nicht noch ein Abzweig?
There was not previously a branch?
Maximale Entfernung zwischen Video Außenstation und Abzweig Art. 1214.
Maximum distance between the video entrance unit and the branch amplifier art. 4833/A.
Vom Abzweig Horstmar existiert eine eingleisige Verbindungskurve zum Bahnhof Preußen.
At Horstmar junction there is a single-track line connecting to Preußen station.
Der Y-Repeater bildet einen Abzweig von einer auf zwei CAN-Leitungen.
The Y-Repeater branches from one to two CAN lines.
Ihn erreicht man über einen Abzweig auf dem Weg zur Basteibrücke.
It is reached over a branch from the route to the bridge.
Wenige Fahrminuten vor Lienz passiert man den Abzweig in das Defereggental und den Abzweig nach Kals am Großglockner.
A few minutes before reaching Lienz you pass by the junction leading to Defereggental and to Kals am Grossglockner.
Abzweig nach Süden nehmen.
Take turn off to south.
Abzweig über Brücke nach Osten.
Turn off to the east over bridge.
Abzweig Tain L'Hermitage Nummer 13.
Take exit number 13 at Tain L'Hermitage.
Beim 3e Abzweig Richtung Onderdijk/ Andijk.
At the 3rd branch follow the direction of Onderdijk/ Andijk.
Driehoeksstraat Richtung Brouwersgracht, vom Abzweig.
Brouwersgracht seen from Driehoeksstraat.
T-Stück für Umwelttechnik mit gleichem Abzweig.
Tee for environmental technology with equal tapping.
Results: 497, Time: 0.0637

Abzweig in different Languages

Top dictionary queries

German - English