TURNOFF in German translation

Abzweigung
junction
turn-off
turnoff
fork
diversion
branch
exit
intersection
road
crossroads
Ausfahrt
exit
junction
trip
ride
take
leaving
Abfahrt
departure
exit
descent
downhill
leaving
run
slope
Abbiegung
turn
turnoff
Turnoff
Abtörner
turn-off
turnoff
dem Abzweig

Examples of using Turnoff in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I'm looking for the Greenhaven Valley turnoff.
Ich suche die Abzweigung nach Green Heaven.
It's really quite a turnoff.
Ist echt abschreckend.
I know a shortcut that will get you to the Charlottesville turnoff.
Ich kenne eine Abkürzung zur Abzweigung nach Charlottesville.
Turnoff under the Restaurant Aim.
Abzweigung unterhalb vom Restaurant Alm.
Take the turnoff at“Moor.
Biegen Sie bei der Abzweigung„Moor.
The turnoff is signposted, follow Rokovegen.
Ausfahrt ausgeschildert, folgen Sie Rokovegen.
Km after the turnoff toward Abtsgmünd Adelmannsfelden forge-See.
Km nach Abtsgmünd Abzweigung Richtung Adelmannsfelden Hammerschmiede-See.
Turnoff No4 leads to the road No207.
Die Ausfahrt No 4 führt zur Autobahn A207.
Injune is 90 kilometers from this turnoff.
Injune ist 90 Kilometer von diesem Abzweig entfernt.
Near the Matreier Goldriedbergbahnen there's a turnoff.
In Richtung Matreier Goldriedbergbahnen gelangt man zu einer Abzweigung.
Green for straight and red for turnoff.«.
GRÜN für Geradeaus und ROT für Abzweigung.«.
Take first turnoff to the right to change to Walter-Knoell-Straße.
Abzweigung rechts nehmen, um auf Walter-Knoell-Straße zu wechseln.
After about 43 km you will find a turnoff to Chia.
Nach ca. 43 km gelangen Sie an die Abzweigung nach Chia.
After Piesendorf take the turnoff in the direction of Kaprun.
Nach Piesendorf kommt die Abzweigung nach Kaprun.
First turnoff to the right in direction Azenweiler approx. 3km.
Erste Abzweigung rechts nach Azenweiler ca. 3km.
You will see the turnoff signs. There we have got officers on duty.
Sie sehen das Schild an der Ausfahrt, die Beamten sind im Dienst.
You better slow down, there's the turnoff to Windward Beach.
Fahr besser langsam, das ist die Abfahrt nach Windward Beach.
Now it's a turnoff.
Das ist jetzt ein Abtörner.
There's our turnoff.
Da ist unsere Ausfahrt.
Okay where's the turnoff?
Alles klar. wo ist die Abfahrt?
Results: 366, Time: 0.0578

Top dictionary queries

English - German