ALORS in English translation

alors
dann
nun
so
also
damit
und
sodass
ja
dann
sehr
somit
da
nun

Examples of using Alors in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Bien alors, von allen Tugenden schätzen die Engländer die Nützlichkeit.
Well, bien alors, of all the virtues the English they value usefulness.
Alors, am einfachsten lässt.
Alors, the simplest way.
Et alors, letzte Nacht haben Sie das Abteil mit Signor Foscarelli geteilt?
Et alors last night you shared your compartment with Signor Foscarelli?
Alors, wir müssen Nachforschungen in Gilling anstellen.
Alors, there are enquiries to be made at Gilling.
Alors, was war das für eine Krankheit?
Alors, and the nature of this illness?
Alors, in Gottes Namen,
Alors, for God's sake,
Alors, dann müssen wir herausfinden, was genau hier los ist.
Alors, évidemment, we must find out exactly what is the position here.
Alors, für Poirot wird es Zeit, sich zu empfehlen.
Alors, and now it is time for Poirot to excuse himself.
Alors, wenn sie sterben würde, wären Sie ein reicher Mann.
Alors, if she died, you would be a man very rich.
Alors, Monsieur Williams,
Alors, Monsieur Williams,
Eigentlich setze ich nur logisches Denkvermögen ein und mit dessen Hilfe, alors, wird das Rätsel gelöst
Merely I use the process of the thought logic and once the process it has been applied, alors, the mistery becomes éclairé
Alors, der Ausdruck"weiß wie Schnee" ist höchst seltsam, oder?
Alors, the phrase"white as snow"... It is most odd, yes?
Alors, wenn Sie den Prozess nicht als Belastung empfunden haben, wie dann?
Alors, if you did not find the trial an ordeal, how do you find it?
Alors, ich glaube, es ist Zeit,"Gute Nacht" zu sagen.
Alors, I think it is time... that I said good night.
Alors, Messieurs, Mesdames, was hat sich wirklich in dem Abteil zugetragen?
Alors, messieurs et dames what had truly taken place in that compartment?
Alors, Marlene Tucker, sie verlangt von Sir George Geld für ihr Schweigen.
Alors, Marlene Tucker blackmailed Sir George for her silence.
in weiß mit Kontrastpaspeln, der zweite Body ist in himmelblau mit aufgedrucktem Text"J'ai le caractère de mon père et alors"!
the second one is plain sky blue with text printed"j'ai le caractère de mon père et alors" on the front!
Pince Alors von Swabdesign ist ziemlich verklemmt
Pince Alors by Swabdesign is pretty jammed
Zut alors. Ist das nicht offensichtlich?
Zut alors, Isn't it obvious?
Alors, es ist sicherlich eine große Sünde einen Menschen zu töten.
Alors, it is sure that it is a great sin to kill a man, alors..
Results: 98, Time: 0.039

Alors in different Languages

Top dictionary queries

German - English