ANEIGNUNG in English translation

appropriation
aneignung
mittel
vereinnahmung
inbesitznahme
zweckbindung
mittelausstattung
mittelzuweisung
besitzergreifung
acquisition
erwerb
übernahme
akquisition
kauf
anschaffung
erfassung
beschaffung
akquise
ankauf
zukauf
development
entwicklung
weiterentwicklung
aufbau
ausbau
entstehung
erarbeitung
erschließung
entwickeln
ausarbeitung
wachstum
adoption
annahme
verabschiedung
einführung
erlass
übernahme
akzeptanz
festlegung
adaption
assimilation
assimilierung
aufnahme
anpassung
aneignung
angleichung
integration
assimilieren
katabolismus
verdaulichkeit
acquirement
erwerb
aneignung
anschaffung
errungenschaft
erlangung
übernahme
acquiring
erwerben
erhalten
kaufen
erlangen
bekommen
gewinnen
übernehmen
akquirieren
aneignen
beschaffen
appropriating
richtig
gegebenenfalls
sinnvoll
zweckmäßig
zutreffend
für angebracht
geeignete
entsprechende
angemessene
passende
usurpation
vereinnahmung
widerrechtliche aneignung
anmaßung
thronraub
widerrechtliche inbesitznahme
aneignung

Examples of using Aneignung in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Eine neue Form der Aneignung von Produkten« Wolfgang Ullrich(Professor für Kunstwissenschaft und Medientheorie an der Staatlichen Hochschule für Gestaltung Karlsruhe)Information: Prof.
Eine neue Form der Aneignung von Produkten« Wolfgang Ullrich(Professor of Arts and the Theory of Media at the Staatliche Hochschule für Gestaltung Karlsruhe)The lecture will be in German. rnrnInformation: Prof.
Formen materieller Aneignung im Film und in der Medienkunst(2009) erschien 2013 auf Französisch Editions Klincksieck.
Formen materieller Aneignung im Film und in der Medienkunst(2009) was published in French in 2013 Editions Klincksieck.
Eine Aneignung ist nur möglich, wenn.
Appropriation is possible only if.
Einführung und Aneignung der neuesten Technologien.
Introduction and teaching of the latest technologies.
Diebstahl oder sonstige widerrechtliche Aneignung eines Zahlungsinstruments.
Theft or other unlawful appropriation of a payment instrument.
AdR fordert Westbalkanländer zur Aneignung europäischer Werte auf.
CoR urges Western Balkans to embrace European values.
Anbetung, Rechtfertigung, Aneignung, Obsession und Weiterverkauf.
Infatuation, Justification, Appropriation, Obsession and Resale.
Allerdings zielt seine Aneignung in eine entgegengesetzte Richtung.
His adaptation of the poems is aimed in the opposite direction, however.
Die Aneignung dieser Technologie besaß sogar damals nationale Priorität.
Acquisition of this technology was, even then, a national priority.
Körperschmuck oder kulturelle Aneignung.
Body ornamentation or cultural appropriation.
Aneignung und Festigung der Sprachstrukturen.
Consolidation and acquisition of language structure.
Aneignung prozessorientierter, Konflikt-relevanter Kenntnisse.
Acquisition of process-oriented, conflict-relevant skills.
Die minimale Uhrzeit der Aneignung.
The minimum time of development.
 Gesellschaftliche Aneignung des Banken- und Finanzsektors.
 Social appropriation of the banking and financial sector.
Gesellschaftliche Aneignung des Banken- und Finanzsektors.
Social appropriation of the banking and financial sector.
Geniale Aneignung von fremden Federn.
Ingenious adoption of borrowed plumes.
Hier kehrt sich die Aneignung vollends um.
Here appropriation turns around completely.
Ihre Aneignung als kulturgeschichtliches Erbe wurde eingeleitet.
Its appropriation as a cultural-historical heritage site began.
Was sind Fragmente und Dokumente unserer Aneignung?
What are fragments and documents of our appropriation?
Die Aneignung solider biblischer Kenntnisse….
The development of a solid biblical understanding.
Results: 1762, Time: 0.0636

Top dictionary queries

German - English