ANVERTRAUTE in English translation

entrusted
vertrauen
betrauen
beauftragen
übertragen
überlassen
anempfehlen
dowerte
confided
vertrauen
anvertraut hast
entrusting
vertrauen
betrauen
beauftragen
übertragen
überlassen
anempfehlen
dowerte
gave
geben
verleihen
schenken
bieten
liefern
verschaffen
vermitteln
gewähren
gönnen
erhalten

Examples of using Anvertraute in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
O Timotheus, bewahre das dir anvertraute Gut»… 1.
O Timothy, guard that which is committed unto thee…" 1 Tim.
O Timotheus, bewahre das Depot, das anvertraute Gut…».
O Timothy, guard the deposit, the trust….
Hierdurch wird deutlich, dass sie das ihr anvertraute Mandat erfolgreich ausgeführt hat.
This demonstrates that the mandate entrusted to it has been completed.
Vor allem zwei große, der Frau anvertraute Aufgaben verdienen die besondere Aufmerksamkeit aller.
In particular, two great tasks entrusted to women merit the attention of everyone.
Dies köstliche anvertraute Gut bewahre durch den heiligen Geist, der in uns wohnt.
Keep the good thing committed to thy trust by the Holy Ghost, who dwelleth in us.
Freundeskreis der Stiftsbibliothek St. Gallen Der Verein unterstützt die Stiftsbibliothek und fördert das ihr anvertraute Erbe.
Friends of the Abbey Library of St. Gall The association supports the Abbey Library and the heritage that has been entrusted to it.
Sie predigten die ihnen von Christo anvertraute Botschaft, obgleich sie selbst ihren Sinn mißverstanden.
They preached the message which Christ had committed to them, though they themselves misapprehended its meaning.
keine dir übertragene Autorität, keine dir anvertraute Arbeit;
no work entrusted to you;
Der Ökonom verwaltet das ihm anvertraute bewegliche, unbewegliche und finanzielle Vereinsvermögen gemäß den Weisungen des Präsidiumes.
The economist shall manage the movable, immobile and financial property of the association entrusted to him according to instructions of the presidium.
Polizisten besitzen eine ihnen vom Staat anvertraute Autorität, um der Gerechtigkeit zu ihrem Recht zu verhelfen.
The police are entrusted with the authority by the government to exercise justice.
Testo versteht es als Teil der unternehmerischen Verantwortung, dem Unternehmen anvertraute Informationen und Daten zu schützen.
Testo sees it as a matter of corporate responsibility to protect data entrusted to the company.
Wir erachten es als unsere Pflicht, das uns anvertraute Geld dem Stiftungszweck entsprechend möglichst wirkungsvoll einzusetzen.
We consider it our duty to use the funds entrusted to us in accordance with the aims of the foundation and as effectively as possible.
Bewahre das dir anvertraute kostbare Gut durch die Kraft des Heiligen Geistes, der in uns wohnt.
Guard the truth that has been entrusted to you by the Holy Spirit who dwells within us.
Allen die Freude des Evangeliums zu schenken und das ihm anvertraute Gottesvolk zur Freude des Herrn zu führen.
To bring everyone the joy of the Gospel and to lead the people of God entrusted to him to live the joy of the Lord.
Bewahre das dir anvertraute kostbare Gut durch die Kraft des Heiligen Geistes, der in uns wohnt.
That good thing which was committed unto thee keep by the Holy Ghost which dwelleth in us.
Ihr habt ihm doch nicht erzählt, was ich Euch anvertraute?
Did you share what I confided in you?
Und sie waren es, denen er die Fragmente des Papyrus anvertraute.
And it was to them that he entrusted the fragments of papyrus.
Er schuf eine kleine Enklave Adliger, denen er sein Geheimnis anvertraute.
He created a small enclave of noblemen, with whom he entrusted his secret.
Anvertraute Spendenmittel werden sparsam,
Donations entrusted to us will be used sparingly,
Gott anvertraute ihm die Fülle seiner selbst.
God committed the Fullness of Himself to Him.
Results: 1461, Time: 0.0569

Top dictionary queries

German - English