ENTRUSTED in German translation

[in'trʌstid]
[in'trʌstid]
anvertraut
trust
confide
give
rely
commit
to him
to us
betraut
entrust
in charge
assign
the task
beauftragt
hire
commission
instruct
engage
order
assign
ask
entrust
mandate
contract
übertragen
broadcast
carry
delegate
transferred
transmitted
passed
assigned
translated
entrusted
conferred
Aufgabe
task
job
mission
role
duty
responsibility
assignment
work
function
challenge
überlassen
leave
let
give
abandon
entrust
surrender
concede
cede
betraute
entrust
in charge
assign
the task
beauftragte
hire
commission
instruct
engage
order
assign
ask
entrust
mandate
contract
anvertraute
trust
confide
give
rely
commit
to him
to us
übertrug
broadcast
carry
delegate
transferred
transmitted
passed
assigned
translated
entrusted
conferred
anvertrauten
trust
confide
give
rely
commit
to him
to us
übertragenen
broadcast
carry
delegate
transferred
transmitted
passed
assigned
translated
entrusted
conferred
betrauten
entrust
in charge
assign
the task
anvertrauen
trust
confide
give
rely
commit
to him
to us
übertragene
broadcast
carry
delegate
transferred
transmitted
passed
assigned
translated
entrusted
conferred

Examples of using Entrusted in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
So she entrusted him with its location.
Sie vertraute ihm das Versteck an.
The Woolwich Arsenal was entrusted with the development.
Das Woolwich Arsenal wurde mit der Entwicklung betraut.
Technical details of Entrusted Toolbar threat.
Technische Details des Entrusted Toolbar Bedrohung.
He believed and entrusted himself.
Er glaubt es, und er vertraut sich ihm an.
Procedure should be entrusted the dermatologist.
Die Prozedur ist nötig es dem Arzt-Dermatologen anzuvertrauen.
The Lord is entrusted with his faithful.
Der Herr ist mit seinem treuen anvertraut.
In your hand I entrusted my life.
In der Hand anvertraut ich mein Leben.
You have entrusted us with your data.
Sie haben uns Ihre Daten anvertraut.
Last words, entrusted to the piano.
Letzte Worte, dem Klavier anvertraut.
Removes all files created by Entrusted Toolbar.
Entfernt alle Dateien, die von Entrusted Toolbar.
I entrusted to you my perpetual votes.
Ich vertraute Ihnen meine ewigen Stimmen an.
Or entrusted with some mission?”.
Vielleicht eine Mission übertragen worden?“.
Since they have entrusted names such as;
Da sie Namen wie anvertraut haben;
Entrusted it to the missionaries from Milan.
Nesien und Mikronesien den Lombardischen Missionaren von Milan übertragen.
Since they have entrusted names such as;
Da haben sie Namen wie anvertraut;
This responsibility is entrusted by God to humanity.
Diese Verantwortung ist der Menschheit von Gott anvertraut.
The Committee had entrusted this task to the“Planning” group.
Übertragen hat der Ausschuss diese Aufgabe seiner Arbeitsgruppe„Programmplanung“.
We were entrusted to protect the Chosen Ones.
Es ist unsere Aufgabe, die Ausen/vählten zu beschützen.
He was entrusted with shaping the future of the facility.
Seine Aufgabe war es, die Zukunft der Einrichtung zu gestalten.
Moses was entrusted with prophethood.
Moses wurde mit Prophetentum beauftragt.
Results: 12833, Time: 0.0618

Top dictionary queries

English - German