ARCHETYP in English translation

archetype
archetyp
urbild
urform
vorbild
urtyp
decktyp
archetypisch
archetypal
archetypisch
archetyp
urbildliche
urtypische
urtypus
arche-typische
archetypical
archetypisch
archetyp
archetypes
archetyp
urbild
urform
vorbild
urtyp
decktyp
archetypisch

Examples of using Archetyp in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Der Eremit ist der Archetyp des Alten Weisen.
The Hermit is the archetype of the Old Wise Man.
Jedes der vier Gefühle steht in Verbindung mit einem Archetyp.
Each of the four feelings is associated with one archetype.
Die Idee der Rasse Unterdrückung ist ein Archetyp Unterstützung des Genres.
The idea of racial oppression is an archetype supporting the genre.
Sabine Lichtenfels stellt den Archetyp des Lehrers in unserem Steinkreis vor.
Sabine Lichtenfels presents the teacher archetype in Tamera's stone circle.
Den Archetyp des minimalistischen Sofas mit einer Basis aus gebogenem Stahlrohr.
The archetype of a minimalist sofa with a bent tubular steel base.
Universeller Archetyp:"Es gibt ein Leben nach dem Tod."….
Universal archetiype:'There is a life after death."….
Rovinj ist tatsächlich der Archetyp eines alten mediterranen Städtchens.
Rovinj really is the archetypal small, timeless Mediterranean town.
Der Archetyp sind all die unbewussten Vorstellungen der menschlichen Anfänge, d.h.
The archetype is all the unconscious representations in human begins; i. e.
So gibt es also jeweils einen Archetyp Mensch, Pferd, Schwein und Eierkuchen.
So there is an archetype man, horse, pig and eggcake.
angesehener Mann, der Archetyp eines Patriarchen.
respected man, the archetype of a patriarch.
Er hatte eine unangreifbare Autorität im Land und schuf den Archetyp des sowjetischen Volkes.
He had unassailable authority within the country and consolidated the archetype of the Soviet people.
Der Archetyp der Medusa- wie der des femininen Vampirs- ist genauso schwierig wie gefährlich.
Because the archetype of Medusa, like that of the feminine vampire, is as complicated as it is dangerous….
Das reale Hausmotiv verwandelt er zu einem Archetyp, der keine konkrete Verortung mehr zulässt.
The real house becomes an archetype that has no concrete location.
Lucy, der Archetyp für digitales Arbeitslicht,
Lucy, the new archetype for digital working light,
Diese kleine Blondine mit magischen blauen Augen sieht aus wie der Archetyp von Keuschheit und Unschuld.
This tiny blonde with magic blues eyes looks like the archetype of chastity and innocence.
Mit demSuperman T-Shirt Vintage Logo kannst du dem Archetyp aller Superhelden einen düsteren Anstrich geben.
The Superman Vintage Logo T-Shirt can you give the prototype of all superheroes a dark coat.
Dieser Archetyp des Schweizer Holzschlittens veränderte sich über all die Generationen nicht.
This archetypal Swiss wooden sledge has not changed through all the generations.
Dieser Archetyp muss Maven 3 oder höher sein.
This archetype requires Maven 3 or newer.
Ist die Wand für dich ein Archetyp?
Are murals the archetypes for you?
Was ist ein Archetyp?
What... what's an archetype?
Results: 224, Time: 0.0434

Archetyp in different Languages

Top dictionary queries

German - English