AUFNAHME WIRD in English translation

recording will be
aufnahme wird
aufzeichnung wird
recording will
aufnahme wird
wird die aufzeichnung
band wird
aufnahmevorgang wird
reception will
rezeption wird
empfang wird
aufnahme wird
empfangen werden
intake is
uptake is

Examples of using Aufnahme wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Aufnahme wird mit einem X markiert.
The record will be marked with an X.
Die editierte Version der Aufnahme wird als neue JPEG-Datei gespeichert.
Edited versions of the capture will be saved as a new JPEG files.
Die Qualität der Aufnahme wird dadurch jedoch nicht bzw.
The quality of the recording is not, or is hardly, affected by this.
Die Dauer der Aufnahme wird vom behandelnden Arzt festgelegt.
Duration of admission is determined by the attending physician.
Die Aufnahme wird auch von großen Auftragnehmern erwartet
Uptake is also expected from large contractors
Die Aufnahme wird nach den Fenstern der Programme geführt, in die der Druck der Tasten erzeugt wurde..
Record is carried on on windows of programs in which pressing the keys was made.
Zur Verbesserung der Aufnahme wird unter der Kuppel eine statische Förder(Reflektor)
To improve the uptake is installed under the dome a static conveying(reflector)
Die Aufnahme wird durch hohe Lichtintensität und Feuchtigkeit
This absorption is increased by high light intensity,
Zink vom Boden absorbiert werden; diese Aufnahme wird bei Pflanzen auf mit Calzium angereicherten Böden reduziert.
zinc are absorbed from the soil; this uptake is reduced in plants grown on calcium­enriched soils.
Die Aufnahme wird hierbei nicht abgebrochen.
In doing so, you will not interrupt the recording.
Die Aufnahme wird 10 Minuten dauern?
Shooting will last 10 minutes?
Während der Aufnahme wird die Kamera warm.
During recording, the camera will turn warm.
Diese Aufnahme wird mein letzter Wille sein.
This recording will be my last testament. Maybe.
Nach der dritten Aufnahme wird die Blitzbelichtungsreihe automatisch.
After the third shot, the flash bracketing series is automatically deleted.
Die markierte Aufnahme wird im Vorschaufenster angezeigt.
The selected file will be playback in the preview window.
Die Aufnahme wird beendet und als mp3-Datei gespeichert.
The recording is stopped and saved as an. mp3 file at the same time.
Die Aufnahme wird mir dann beim Junggesellinnenabschied geschickt.
The recording is sent to me when I'm at the hen night.
Nach der Aufnahme wird der Selbstauslösermodus automatisch ausgeschaltet.
After the shot, Self-Timer mode is automatically canceled.
Während der Aufnahme wird zur Energieeinsparung die automatische Bildschirmabschaltung.
Automatic screen-off will be performed during recording for saving power.
Die Aufnahme wird durch Betätigen des Aufnahmeknopfes wieder gestoppt.
The recording can be stopped again by pressing on the recording button.
Results: 4762, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English