AUSGELASSEN in English translation

exuberant
ausgelassen
üppig
überbordend
überschwänglich
überschäumender
quirligen
übermütigen
boisterous
ungestüm
ausgelassen
stürmisch
laut
übermütig
wild
hilarious
urkomisch
lustig
witzig
amüsant
ausgelassen
vergnügte
zum totlachen
lively
lebendig
spritzig
munter
lebhaften
belebten
regen
quirligen
angeregte
pulsierenden
beschwingt
wild
wildnis
natur
joker
freier wildbahn
der wilde
wildlebende
omitted
weglassen
auslassen
verzichten
unterlassen
fehlen
vergessen
entfallen
weg
aussparen
fortlassen
left out
weglassen
auslassen
aussparen
lassen sie
gehen
missed
vermissen
verpassen
fehlen
fräulein
versäumen
übersehen
entgehen
sich entgehen lassen
mademoiselle
mrs.
skipped
überspringen
auslassen
springen
direkt
verzichten
übergehen
hüpfen
schwänzen
relaxed
entspannen
entspannung
erholen sie sich
erholung
ausruhen
ausspannen
ruhe
entspannst
entspann dich
frolicsome
coltishly

Examples of using Ausgelassen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Kein Detail wurde ausgelassen.
No detail has been spared.
Keine Methode wird ausgelassen.
No method will be spared.
Links hat den ganzen Tag ausgelassen.
Left has left out all day.
genießen ihre innige Verbundenheit und toben ausgelassen über Wiesen und Felder.
enjoyed their deep bond and romped coltishly across meadows and fields.
Sehr ausgelassen.
Very rompish.
Großbritannien wurde ausgelassen.
Britain's being left out.
Er hatte nichts ausgelassen.
He had omitted nothing.
Keine davon wurde ausgelassen.
Not one of them has been omitted.
Mehr wie gänzlich ausgelassen.
More like skipped it altogether.
Du hast mich ausgelassen.
You were cutting me out.
Er singt ausgelassen eine Melodie.
He missed singing a tune.
Habe ich etwas ausgelassen?
Have I omitted anything of importance?
Ich habe zwei Sätze ausgelassen.
I left out two sentences.
Sie sollten keinen ausgelassen haben.
They shouldn't have missed anything.
Den Teil hast du ausgelassen.
You left that part out before.
Zitate und Klammern ausgelassen.
Quotations and brackets omitted.
Personalpronomina wird oft ausgelassen.
Pronouns are usually left out.
Warum wurden sie ausgelassen?
Why were they omitted?
Keine Off-Road-Strecke wird ausgelassen.
No off-road adventure will be left unexplored.
Viele Tiefen wurden ausgelassen.
Many deeper things are omitted.
Results: 3546, Time: 0.0652

Top dictionary queries

German - English