BEANTRAGTEN in English translation

requested
anfrage
wunsch
antrag
anfordern
verlangen
bitte
anforderung
ersuchen
fordern sie
beantragen
applied for
beantragen
gelten für
bewerben sie sich für
antrag auf
beantragung
bewerbung für
ansuchen
verwenden für
anwenden
proposed
vorschlagen
bieten
vorgeschlagenen
claimed
anspruch
behaupten
behauptung
forderung
beanspruchen
sagen
fordern
antrag
aussage
klage
asked for
fragen sie nach
bitten um
verlangen
beantragen
fordern sie
fragen für
nachfragen
anfragen
erfragen sie
stellen sie für
sought
suchen
wollen
streben
einholen
trachten
bemühen sich
sollen
beantragen
möchten
auf der suche
submitted
einreichen
vorlegen
senden
übermitteln
abgeben
unterbreiten
abschicken
stellen
unterwerfen
einreichung
applications
anwendung
bewerbung
antrag
applikation
einsatz
app
anmeldung
auftragen
umsetzung
anwendungsfall
requesting
anfrage
wunsch
antrag
anfordern
verlangen
bitte
anforderung
ersuchen
fordern sie
beantragen
requests
anfrage
wunsch
antrag
anfordern
verlangen
bitte
anforderung
ersuchen
fordern sie
beantragen
request
anfrage
wunsch
antrag
anfordern
verlangen
bitte
anforderung
ersuchen
fordern sie
beantragen

Examples of using Beantragten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die beantragten Gesamtmittel beliefen sich auf 370 Mio. €.
The total requested funding was 370 M€.
Alle sonstigen von der Kommission oder den Mitgliedstaaten beantragten Informationen.
Any other information requested by the Commission or the Member States.
Die beantragten Ressourcen können in einem Workflow genehmigt oder bereits im beantragten Status reserviert werden.
The requested resources may be booked using a workflow or already be assigned by request.
Umfang der beantragten Förderung.
Scope of funds requested.
Qualität und Originalität des beantragten Projekts.
Quality and originality of the proposal.
Um die von Ihnen beantragten Transaktionen/Aufträge zu verarbeiten.
Process transactions/orders requested by you;
Sie gelten weiterhin für die vor dem 1. Januar 2002 beantragten Einfuhrlizenzen.
They shall continue to apply to licences applied for before 1 January 2002.
Beantragten 6.000 Eltern diese Zulage.
Parents claimed this benefit.
Ii den Unterschieden zwischen den voraussichtlichen und den tatsächlich beantragten Beihilfebeträgen.
Ii variances between estimated and actual aid applied for.
Zahid und seine drei Söhne kamen nach Bayern und beantragten Asyl.
Zahid and his three sons arrived in Bavaria and claimed asylum.
Ferner beantragten die Delegationen eine Überprüfung bestimmter in dem Vorschlag enthaltener Fristen.
Some delegations also asked for a review of some of the deadlines contained in the proposal.
Die von den Mitgliedstaaten beantragten Abweichungen zielen darauf ab.
The derogations requested by the Member States are aimed at.
Können wir alle beantragten Projekte aufnehmen?
Can we really execute all of the proposed projects?
Verteidigung und Staatsanwaltschaft beantragten ein psychiatrisches Gutachten.
The defence and the public prosecutor asked for a psychiatric test.
Warum finde ich meinen beantragten LEI nicht in der öffentlichen Suche?
Why can't I find my requested LEI in the public search?
Die Hauptziele unseres beantragten Projektes sind.
The major goals of our proposed project are.
Zwei Unternehmen in Indien beantragten eine Berichtigung für Einfuhrabgaben.
Two companies in India claimed an allowance for import charges.
Von 100 beantragten Projekten werden jährlich rund 80% gefördert.
Every year, around 80% of 100 projects requested are provided with funding.
Prüfung der vom Parlament in erster Lesung beantragten Änderungen.
Consideration of the amendments proposed by Parliament at first reading.
Beide thailändischen Unternehmen beantragten eine Berichtigung für Einfuhrabgaben.
Both Thai companies claimed an allowance for import charges.
Results: 2798, Time: 0.0862

Top dictionary queries

German - English