BEDENKLICHEN in English translation

questionable
fragwürdig
fraglich
zweifelhaft
bedenklich
umstritten
frage
strittig
diskutabel
dubiosen
harmful
schädlich
gefährlich
gesundheitsschädlich
schaden
harmlos
nachteilig
schädigend
gesundheitsgefährdenden
alarming
alarmanlage
wecker
warnung
alarmieren
alarmierung
besorgnis
alarmsignal
beunruhigung
weckalarm
weckfunktion
critical
kritisch
entscheidend
wichtig
ausschlaggebend
kritik
kritisieren
dubious
zweifelhaft
fragwürdig
dubios
unseriös
bedenklich
zweifel
zwielichtigen
serious
ernst
seriös
ernsthafte
schwere
schwerwiegende
gravierende
große
ernstzunehmende
erhebliche
concern
sorge
besorgnis
anliegen
betreffen
bedenken
problem
besorgt
beschäftigen
befürchtung
beunruhigung
bedenklichen

Examples of using Bedenklichen in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wir sind daher daran interessiert, dieser bedenklichen Tendenz Einhalt zu gebieten.
Our interest therefore, Mr President, is to put a complete end to this very pernicious trend.
Ermittlung der aus Sicht der Strafverfolgungsbehörden bedenklichen Aspekte der Entwicklung neuer Technologien;
Exploring law enforcement concerns in the development of new technologies;
Sie ist für die in dem Biozidprodukt vorhandenen Wirkstoffe und bedenklichen Stoffe durchzuführen.
This shall be carried out for the active substance and for any substance of concern present in the biocidal product.
Welthandel mit interessanten, aber auch bedenklichen Trends PDF,
World trade with interesting but alarming trends PDF,
Diese sollte etwaige synergistische Auswirkungen des Wirkstoffs und der bedenklichen Stoffe im Biozidprodukt berücksichtigen.
This should take account of any likely synergistic effects of the active substance(s) and substances of concern in the biocidal product.
Die gefährlichsten und radiologisch bedenklichen Formen dieser Materialien werden zur Zeit in Zwischenlagern aufbewahrt.
The most hazardous and radiologically toxic forms of this material are presently held in temporary storage facilities.
Beide Personen standen auf der von der EU erstellten Liste mit bedenklichen Einzelfällen von Gefangenen.
Both cases have been on the EU's list of individual prisoners of concern.
So wurden wir vor kurzem erneut durch einen bedenklichen militärischen Vergeltungsschlag in dem Bundesstaat Benue alarmiert.
For example, we were recently alarmed once again by a dubious military reprisal in the federal state of Benue.
Frei von bedenklichen Wärmeleitpasten.
Free of questionable thermal compounds.
Frei von bedenklichen Wärmeleitpasten.
Free of dubious heat sink compounds.
Keine bedenklichen, ev. auswaschbaren Zusätze.
No dangerous, possible leachable additives.
Kann ich einen anderen bedenklichen hinzufügen?
Can I add any another substance?
Bedenklichen Konservierungsstoffen und Stabilisatoren Parabenen, Formaldehyden etc.
Dubious preservatives and stabilizers parabens, formaldehydes etc.
Frei von bedenklichen Chemikalien, synthetischen Stoffen
Free of harmful substances, synthetic
Ein Polizist hielt jedoch diese Information über seinen bedenklichen Zustand zurück.
However, police withheld the information about Mr. Li's serious condition.
Bei bedenklichen Resistenzentwicklungen leitet das BgVV sogenannte Stufenplanverfahren für zugelassene Tierarzneimittel ein.
In the case of worrying resistance developments BgVV initiates so-called graduated plan procedures for authorised veterinary medicinal products.
Des Weiteren beschäftigen sich immer mehr Kontrollinstitutionen und der Gesetzgeber mit bedenklichen Substanzen.
More and more regulatory bodies and lawmakers are therefore paying increased attention to questionable substances.
Das QUL Zertifikat verhindert, daß in Latexmatratzen folgende Inhaltsstoffe in bedenklichen Konzentrationen vorkommen.
The QUL certificate prevents latex mattresses from containing the following in concentrations which are cause for concern.
Analysemethoden zur Bestimmung der Konzentra­ tion des Mikroorganismus/der Mikroorganismen und der bedenklichen Stoffe im Biozidprodukt.
Analytical method for determining the concen­ tration of the micro-organism(s) and substances of concern in the biocidal product.
Schubladen mit zum Beispiel bedenklichen Substanzen Arzneien,
those containing dangerous substances medicines,
Results: 2122, Time: 0.043

Top dictionary queries

German - English