BEFLECKT in English translation

stained
fleck
färben
beize
makel
schandfleck
schmutz-
färbung
beschmutzen
verschmutzen
verschmutzung
tainted
makel
verderben
beflecken
besudeln
befleckung
beschmutzen
ringpiece
defiled
verunreinigen
unrein machen
beflecken
entweihen
beschmutzen
schänden
besudeln
hohlweg
gemein machen
tarnished
trüben
anlaufen
beeinträchtigen
beflecken
anlauffarben
beschmutzen
soiled
boden
erde
erdreich
sullied
besudeln
beschmutzen
beflecken
ronehamn
stains
fleck
färben
beize
makel
schandfleck
schmutz-
färbung
beschmutzen
verschmutzen
verschmutzung
staining
fleck
färben
beize
makel
schandfleck
schmutz-
färbung
beschmutzen
verschmutzen
verschmutzung
stain
fleck
färben
beize
makel
schandfleck
schmutz-
färbung
beschmutzen
verschmutzen
verschmutzung
defiles
verunreinigen
unrein machen
beflecken
entweihen
beschmutzen
schänden
besudeln
hohlweg
gemein machen
tarnishes
trüben
anlaufen
beeinträchtigen
beflecken
anlauffarben
beschmutzen
taints
makel
verderben
beflecken
besudeln
befleckung
beschmutzen
ringpiece
tarnish
trüben
anlaufen
beeinträchtigen
beflecken
anlauffarben
beschmutzen

Examples of using Befleckt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sie sind genauso befleckt.
You're just as tainted.
Das Blut Eurer Gegner befleckt den Schnee.
The blood of your enemies stains the snow.
Dann ist er auf ewig befleckt.
Then he will be contaminated for eternity.
Ich befleckt.
I teared up.
Befleckt mit Tod.
You're tainted with death.
Das ist völlig befleckt.
It's badly stained.
Unbenutzt, doch... befleckt.
Unused, but... tarnished?
Ihr befleckt das heilige Sakrament.
You are defiling the holy sacrament.
Sie ist mit Xenjas Blut befleckt.
It's stained with her blood;
Seine Pijamajacke war mit Blut befleckt.
His pyjama top had blood stains on it.
Es wird nicht befleckt werden!
It will NOT be tarnished!
Er wird durch Henrys Fehler befleckt.
Francis carries the stain of his father's mistakes.
Arme eines Eroberers, befleckt mit Dunkel.
The arms of a conqueror, stained in darkness.
Ich... Er schien mir nie befleckt.
I never thought of it as tainted.
Werden sie durch die Berührung nicht befleckt?
Are they not stained by the touch?
Eine Tat, die dich für immer befleckt hätte.
An act that would have stained you forever.
Das Schneegefieder dunkel befleckt, gebrochen das Aug.
The snowy plumage stained dark, the eyes glazed.
Das Schneegefieder dunkel befleckt.
The snowy plumage stained dark.
Trüffel teilweise vom Stich befleckt.
Truffle stained partially of the sting.
Material: befleckt Kunstglasfliese mosaic design.
Material: stained art glass tile mosaic design.
Results: 873, Time: 0.0849

Top dictionary queries

German - English