BEGLAUBIGTEN in English translation

certified
zertifizieren
bestätigen
bescheinigen
zertifizierung
beglaubigen
attestieren
beurkunden
beglaubigung
zertifiziert werden
bescheinigung
accredited
akkreditieren
beglaubigen
akkreditierung
akkreditierte
anerkennen
authenticated
authentifizieren
authentifizierung
authentifiziert
authentisieren
beglaubigen
bestätigen
authentisierung
authentifikation
sworn
schwören
schwörst
fluchen
gelobe
attested
bestätigen
bezeugen
belegen
bescheinigen
attestieren
beweisen
zeigen

Examples of using Beglaubigten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
EILDIENST- sofortige Erstellung von beglaubigten Übersetzungen!
EXPRESS SERVICE- immediate delivery of certified translations!
Ausstellung von Originalen und beglaubigten Kopien Ihrer Zertifikate.
Issuing original and certified copies of your certificates.
Das Ausstellen von beglaubigten Auszügen in elektronischer Form;
The issue of authenticated extracts in electronic form;
Die Nutzung von CAT- und OCR-Software in beglaubigten Übersetzungen.
Tips on using CAT and OCR tools in certified translation.
Gemäß dem im Beschwerdeverfahren vorgelegten beglaubigten Handelsregisterauszug- HRB.
According to the certified extract from the German Commercial Register- HRB….
Minderjährige müssen eine Kopie ihrer beglaubigten Geburtsurkunde oder einen Studentenausweis vorlegen.
Minors must supply a copy of their certified birth certificate or a student ID.
Eine beglaubigte Übersetzung kann praktisch von jedem Dokumententyp bzw. von der amtlich beglaubigten Kopie angefertigt werden.
Practically, every type of original document or its officially certified copy can be submitted for certified translation.
Ist Ihre Gesellschaft verpflichtet, vom Wirtchaftsprüfer beglaubigten Rechnungsabschluss zu haben?
Does your company need to have its financial statement verified by an auditor?
Die gerichtlich beglaubigten Übersetzungen sind z. B. bei den Handlungen mit den Ämtern nötig.
Certified translations are necessary when dealing with the authorities.
Zur Anreise in Ilmenau bringen Sie bitte die beglaubigten Kopien und Übersetzungen der genannten Dokumente mit.
Please bring certified copies and translations of the above documents with you to Ilmenau.
Einen beglaubigten, Schlampe.
Certified, biatch.
Beglaubigten Kopien von Zeugnissen, die die Zulassungsbedingungen erfüllen.
Certified copies of certificates which meet the admission requirements.
Dank dieser Angaben können wir Ihre Anfragen nach beglaubigten Übersetzungen sehr schnell bearbeiten.
With these details we can process your enquiries for sworn translation very swiftly.
einfache Kopien sind keine beglaubigten Kopien.
simple copies are no certified copies.
Über uns Unsere Geschichte Die Übersetzungsgesellschaft IMPERATA erbringt Dienstleistungen der schriftlichen beglaubigten und nicht beglaubigten Übersetzung, sowie des Dolmetschens und des Lektorats.
About us Our story IMPERATA Translation Company provides services of written translation, certified and uncertified, as well as of interpretation, proofreading and copy editing.
Closeteachers arbeitet nur mit beglaubigten Spanischschulen zusammen, die die besten Rabatte für unsere Spanischschüler bieten können.
We only work with Accredited Spanish Schools that can offer the best discounts to our students of the Spanish language.
Die Übersetzungsgesellschaft IMPERATA erbringt Dienstleistungen der schriftlichen beglaubigten und nicht beglaubigten Übersetzung, sowie des Dolmetschens und des Lektorats.
IMPERATA Translation Company provides services of written translation, certified and uncertified, as well as of interpretation, proofreading and copy editing.
Das Diplom, das von beglaubigten Universitäten und Hochschulen erteilt wird, wird von Ländern, die die Konvention von Lissabon im Jahre 1997 unterzeichnet haben, anerkannt werden.
The Diploma issued by accredited universities and colleges will be recognised by countries that signed the Lisbon Convention in 1997.
Das Wörterbuch definiert den Begriff Botschafter als"hochrangigen Diplomaten, als berufenen und beglaubigten Repräsentanten eines andern Landes- gewöhnlich während einer begrenzten Zeitspanne.
The dictionary defines an ambassador as"a diplomatic official of the highest rank appointed and accredited as representative in residence by one government or sovereign to another, usually for a limited length of time.
einschließlich einer nach den genauen Anweisungen des Unternehmens beglaubigten Fotokopie seines Reisepasses.
including a photocopy of his/her passport authenticated according to the company's exact instructions.
Results: 1905, Time: 0.055

Top dictionary queries

German - English