BEGRIFFS in English translation

term
begriff
ausdruck
bezeichnung
laufzeit
amtszeit
wort
frist
terminus
dauer
sicht
of the concept
konzepts
begriffs
word
wort
begriff
ausdruck
satz
of the notion
des begriffs
des konzepts
der vorstellung
idee
definition
festlegung
begriffsbestimmung
begriff
bestimmung
definieren
phrase
satz
ausdruck
begriff
wort
formulierung
redewendung
spruch
wendung
sprichwort
formulieren
expression
ausdruck
begriff
gesichtsausdruck
äußerung
ausdrucksform
meinungsäußerung
ausdrucksweise
ausprägung
formulierung
redewendung
terms
begriff
ausdruck
bezeichnung
laufzeit
amtszeit
wort
frist
terminus
dauer
sicht
words
wort
begriff
ausdruck
satz

Examples of using Begriffs in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Erklärung des Begriffs wohlgeformtes XML.
Explained term well-formed XML.
Anhand des Begriffs der culpa.
Based on the concept of culpa.
Unterstützt die Zurückweisung dieses Begriffs.
Rickard Falkvinge supports rejection of this term.
Die folgenden spezifischen Verwendungen des Begriffs.
The following specific uses of the term.
Einige Anwendungen dieses allgemeinen Begriffs umfassen.
Some uses of this general term include.
Die Verteilung des Begriffs"Energie.
The distribution of the concept of"energy.
Bedeutung des Begriffs Psychosomatik: di….
The meaning of the concept of psychosomat….
Missdeutungen des Begriffs des„Sozialen“.
Misinterpretations of the term‘social.
Eine neue Interpretation des Begriffs der Frische.
P> A new interpretation of the notion of freshness.
Wir beginnen mit der Definition dieses Begriffs.
We begin with the definition of this concept.
Darstellung eines Begriffs durch einen Ausdruck.
The concept is expressed by a written message.
Definition des Begriffs Waren im freien Verkehr.
Definition of the concept of goods in free movement.
Definition des Begriffs„technische Spezifikation für die Interoperabilität" TSI.
Definition of the concept of'Technical Specifications for Interoperability' TSIs.
Klärung des Begriffs der"Vorarbeiten.
Clarification of the notion of"preparatory work.
Definition des Begriffs territorialer Zusammenhalt.
Definition of the concept of territorial cohesion.
Definition des Begriffs"angemessener Preis", der Minderheitsaktionären zu zahlen ist.
The definition of the notion of an"equitable price" to be paid to minority shareholders.
Die Verwendung des Begriffs"Erfindung" in Art.
The use of the term"invention" in Art.
Definition des Begriffs„angemessener Preis", der Kleinaktionären zu zahlen ist;
The definition of the notion of an"equitable price" to be paid to minority shareholders and.
Zur Bedeutung des Begriffs. ordentlicher Rechtsbehelf' im Sinne des Übereinkommens.
The meaning of the expression'ordinary appeal' within the framework of the Convention.
Wegen des Begriffs Schlachtnebenerzeugnisse siehe die Erläuterungen zu Position 0206 des HS.
For a definition of offal, see the HS Explanatory Notes to Heading No 0206.
Results: 4543, Time: 0.1162

Top dictionary queries

German - English