BEISPIELGEBEND in English translation

exemplary
vorbildlich
beispielhaft
beispielgebend
mustergültig
vorbildhaft
vorbild
beispiel
musterhaft
exemplarische
modellhafte
example
beispiel
beispielsweise
vorbild
z.b.
etwa
so
B.
model
modell
vorbild
modellieren
muster
artikelnummer
ausführung
set a good example
mit gutem beispiel vorangehen
gutes vorbild
setzt ein gutes beispiel
beispielgebend
examples
beispiel
beispielsweise
vorbild
z.b.
etwa
so
B.

Examples of using Beispielgebend in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Beispielgebend für Verfahren und Verarbeitungsarten von nachwachsenden Rohstoffen.
Serves as an example for the processing and utilization of renewable raw materials.
Die erneute friedliche Durchführung der lesothischen Parlamentswahlen ist beispielgebend.
The fact that Lesotho's parliamentary elections went off peacefully once more is exemplary.
Itelna ist beispielgebend für den Erfolg des Bankvertriebs von Lebensversicherungen.
Itelna is an excellent example of the success of banks as a sales channel for life insurance.
Europa ist weltweit beispielgebend für ein gelungenes System von Kooperation und Integration.
Worldwide, Europe is an outstanding example of a successful system of cooperation and integration.
Die Art und Weise, wie HUGO BOSS Kultursponsoring betreibt, ist beispielgebend.
The manner in which HUGO BOSS is sponsoring the arts is exemplary.
Die reduzierte Umweltbelastung und der reduzierte Entsorgungsaufwand sollten beispielgebend sein und Demonstrationscharakter haben.
The reduced environmental impact and the reduced disposal expenditure should be exemplary and have a demonstration character.
Das Projekt„Modellregion Tourismusnetzwerk Neusiedler See“war beispielgebend für die Weiterentwicklung des österreichischen Tourismus.
The project“Lake Neusiedl tourism network model region”was exemplary for the continuing development of Austrian tourism.
schonungslos und beispielgebend aufgearbeitet.
unsparing, exemplary way.
Sein Wirken an der VHS Kreuzberg ist beispielgebend für das zivilgesellschaftliche Engagement von Künstlern.
His work at the Kreuzberg adult education centre was exemplary for the committed involvement of artists in civil society.
Die neuartige Struktur als öffentlich-private Partnerschaft wird für die gesamte Region beispielgebend sein.“.
Its novel public-private partnership structure will set an example for the whole region.”.
Ein Konzept, das nach Auffassung der Gutachter beispielgebend für andere Unternehmen sein kann.
The jurors found that the strategy can serve as an example for other companies.
schonungslos und beispielgebend aufgearbeitet.
unsparing and exemplary manner.
Das Ergebnis unserer langjährigen Erfahrung im Communitybereich sind beispielgebend in Sachen Modernität und Barrierefreiheit!
They are the result of our long-time experience regarding community software and exemplary as of modernity and accessibility!
Wir hoffen, dass dies beispielgebend für die regionale Lösung der anhaltenden Konflikte sein wird.
We hope this will set an example for the regional resolution of ongoing conflicts.
Beispielgebend sind da die erneuerbaren Energien wie Wind- und Wasserkraft,
Great examples for clean technologies are such renewable energies as wind energy
Gefördert werden dort insbesondere netzunabhängige(Off-grid) Solarstromlösungen, die beispielgebend sind für eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung.
In this context mainly off-grid solar power solutions are funded that are perfect examples for sustainable economic development.
durchgängige Raumeindruck des Innenraums ist beispielgebend und ein immenser Komfortgewinn für die Fahrgäste.
continuous impression of the interior is exemplary and an immense gain in comfort for the passengers.
Diese Programmzusammenstellung- ein zeitgenössisches Werk und ein Meisterwerk der Vergangenheit- sollte für das Wiener Konzerthaus beispielgebend werden.
This programme combination, comprising a contemporary work and a masterpiece from the past, served as a model for the Wiener Konzerthaus's future direction.
Indem sie beispielgebend Zukunftsfähigkeit zeigen und ermöglichen,
If they demonstrate and make exemplary sustainability possible,
Allein das Design der Studie ist weltweit einmalig und beispielgebend.
The design of the study alone is unique and exemplary worldwide.
Results: 322, Time: 0.0568

Top dictionary queries

German - English