BESEELT in English translation

animated
animieren
beleben
animation
beseelen
belebte
animierte
beseelten
bewegungsfähig
inspired
inspirieren
begeistern
anregen
beflügeln
inspiration
inspirierst
motivieren
anspornen
wecken
enlivened
beleben
bewegen
beseelen
motivated
motivieren
motivation
bewegen
motivierst
antreiben
anspornen
motiviert werden
driven
fahrt
antrieb
laufwerk
fahren sie
autofahrt
treiben
vorantreiben
festplatte
fahrzeit
fahrtzeit
alive
lebendig
noch
überleben
am leben
ensouled
beseelt
imbued
verleihen
erfüllen
durchdringen
durchtränken
ensouls
animates
animieren
beleben
animation
beseelen
belebte
animierte
beseelten
bewegungsfähig
inspires
inspirieren
begeistern
anregen
beflügeln
inspiration
inspirierst
motivieren
anspornen
wecken
enlivens
beleben
bewegen
beseelen
motivates
motivieren
motivation
bewegen
motivierst
antreiben
anspornen
motiviert werden
animating
animieren
beleben
animation
beseelen
belebte
animierte
beseelten
bewegungsfähig
animate
animieren
beleben
animation
beseelen
belebte
animierte
beseelten
bewegungsfähig

Examples of using Beseelt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sie berührt mich und beseelt mich.
It moves me and gives me substance.
Dass sie von Ihm beseelt und im Leben.
So He can animate it and keep it alive isn't.
Beseelt von dem goldenen Grün der Pinien und Obstgärten.
Enlivened by the golden green of pines and orchards.
Sein Auftreten beseelt den Ort, hält ihn lebendig.
His performance animates the space and keeps it alive.
Ein ECOintention Practitioner balaciert bewusst, beseelt und beherrscht.
An ECOintention Practitioner balances with consciousness, commitment and care.
Ein Ort der Begegnung, beseelt vom Wirken eines Benediktiner-Paters.
The soul of this place was a Benedictine.
Die Konkurrenz ist die Lebenskraft, die das Gruppenwesen beseelt;
Competition is the vital force which animates the collective being.
Das Ideal verkörpern, das Sie beseelt, Ihren Traum realisieren!
To embody the ideal which inspires you, to realize your dream!
Eine Musik, die von schier unendlichen Melodien beseelt und beatmet wird.
Music that is inspired by the almost infinite melodies it breathes.
Die Verkündigung ist vom Glauben beseelt, der beim Missionar Enthusiasmus und Eifer hervorruft.
Proclamation is inspired by faith, which gives rise to enthusiasm and fervor in the missionary.
Die Natur ist beseelt und wir können mit ihr kommunizieren.
Nature is alive and we can communicate with it.
In der Psyche','beseelt', erfahren und entsprechend philosophisch gedacht.
As in the'psyche','ensouled', and accordingly thought philosophically.
Als Orgelbauer sind wir von dem Wunsch beseelt, Schönheit zu entwerfen.
We are organ builders driven by a passionate desire to create beauty.
Bevor Angelus beseelt wurde, war seine Grausamkeit ein Mythos.
Before Angelus was ensouled, his viciousness was mythic.
Meine künstlerische Arbeit war immer motiviert und beseelt von einer tiefen Sehnsucht nach"dem Höheren.
My artistic approach was inspired and motivated by the aspiration of"the higher.
Mit Blumen geschmückt, von Liebe beseelt.
Decorated with flowers, inspired by love.
Diese Zusammenkünfte waren von den besten Wünschen beseelt.
These assemblies were inspired by the best wishes.
was du tust, ist beseelt.
everything you do will be inspired.
Gott, der beseelt, Gott der lebt,
God who enlivens, God who lives,
Weil sie, wenn sie spricht, beseelt ist.
Because when she speaks, she is inspired.
Results: 910, Time: 0.0445

Top dictionary queries

German - English