Examples of using Besitzstands in German and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Computer
-
Programming
-
Official/political
-
Political
Die Fähigkeit Kroatiens zur Umsetzung des Besitzstands ist eine zentrale Voraussetzung für seine Fähigkeit, seine Aufgaben als EU-Mitglied erfolgreich wahrzunehmen.
Für die Analyse erfolgte eine weitere Unterteilung in spezifische Bereiche des Besitzstands(ungefähr 140), in denen mögliche Probleme ermittelt werden.
In Übereinstimmung mit den Vorschriften des Besitzstands die Ausstellung von Visa für Forscher ohne Bearbeitungsgebühren zu fördern;
Die Mitgliedstaaten können entsprechend den Vorschriften des Besitzstands die Bearbeitungsgebühren für Einzelanträge von Forschern senken oder aufheben.
die Meisterschaft von Mexiko, und zwei Jahre später wurde er Torschützenkönig mit 26 Toren des Besitzstands.
Es ist außerdem auf gutem Wege, in einer beträchtlichen Anzahl von Bereichen die zur Durchführung des Besitzstands notwendige Verwaltungskapazität zu entwickeln.
werden zur vollen Anwendung des Besitzstands in Bereichen wie Umweltschutz und Landwirtschaft erforderlich sein.
bestimmte Teile des Besitzstands werden nicht erfasst.
Der EWSA vertritt die Auffassung, dass die Säule eine Gelegenheit zur Bekräftigung des bestehenden sozialen Besitzstands bietet.
Beitrittsverhandlungen vereinbarten Übergangsregelungen und die durch die Erweiterung erforderlich werdenden technischen Anpassungen des Besitzstands werden in den Beitrittsvertrag aufgenommen.
Dieser Schlüssel kann variieren, je nachdem, Laptop-Modell Zum Beispiel Besitzstands die Ihre Laptops Toshiba Schlüssel für den Zugriff auf BIOS F2 und Tastenmenü wird F12
im Rahmen des demokratischen Besitzstands der Union, ihrer allgemeinen Ziele- insbesondere ihrer Strategie für eine nachhaltige Entwicklung- aber auch im Rahmen ihrer Bestrebungen zur Verbindung
Überprüfung des verbraucherrechtlihcen Besitzstands.
Solche Rechtsakte und Beschlüsse sind nicht Bestandteile des Besitzstands der Union.
Das kroatische Steueraussetzungssystem muss den Anforderungen des Besitzstands angepasst werden.
Wahrung und Verbesserung des Besitzstands der GFP; dazu gehören.
Ich habe die Dienstleistungsrichtlinie und die Überprüfung des Besitzstands im Verbraucherschutz angeführt.
Einer Annäherung der Rechtsvorschriften sowie der Übernahme des Besitzstands der Union und.
Anwendung des Besitzstands in einer Gruppe von Mitgliedstaaten Evaluierungen nach räumlichen Aspekten.
Die analytische Durchsicht des Besitzstands(Screening) wurde im Mai 2014 abgeschlossen.
