BEWUSSTEN in English translation

conscious
bewusst
bei bewusstsein
das bewusste
deliberate
absicht
gewollt
beraten
überlegen
vorsatz
bedächtig
bedacht
bewusste
absichtliche
vorsätzliche
aware
bewusst
bekannt
aufmerksam
wissen
klar
kenntnis
gewahr
informiert
zu beachten
bewusstsein
intentional
absichtlich
absicht
beabsichtigt
gewollt
bewusst
absichtsvoll
vorsätzliche
gezielte
mutwillige
intendiert
conscientious
gewissenhaft
bewusst
pflichtbewusst
gewissenhaftigkeit
verantwortungsbewusste
sorgfältiger
aus gewissensgründen
kriegsdienstverweigerung
gewissentliche
gewissenhafteste
mindful
achtsam
bewusst
aufmerksam
eingedenk
vorsichtig
achtsamkeit
achten
bedacht
berücksichtigt
zu beachten
willful
eigenwillig
eigensinnig
vorsätzliche
mutwillige
absichtliche
bewusst
vorsatz
willentliche

Examples of using Bewussten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Komfortable Economy-Zimmer für den Preis bewussten Gast.
Comfortable economy rooms for the cost conscious guest.
Leidenschaft zu einer echten, bewussten und.
Passion, to a more authentic and conscious.
Bewussten Neugier und des scheuen Respekts.
Confident curiosity and of timid respect.
Die fortlaufende Verpflichtung zur bewussten Nachfolgeplanung.
An ongoing commitment to intentional family planning.
Getreidemühlen für einen gesunden und bewussten Lebensstil.
Flour mills for a healthy and conscious lifestyle.
Mit dieser bewussten und herausfordernden Einschränkung….
With this conscious and challenging….
Er wird von kosmisch bewussten Wesen geleitet.
It is governed by cosmically conscious beings.
Ruheräume für den bewussten Rückzug zum Nachdenken.
Relaxation rooms for mindful retreat to reflect on matters.
Wir haben eben keinen unbeeinflussten und bewussten Willen.
We have no un-influenced and conscious will.
Den bewussten und schonenden Umgang mit der Umwelt.
Aware, considerate treatment of the environment.
Den bewussten Umgang mit Trink- und Brauchwasser;
Consciously deal with energy.
Wo die freien und bewussten Menschen zusammen spielen.
Free and conscious people can play together and be happy.
Die Erde bewegt sich aufwärts in ihrer bewussten Wahrnehmung.
Earth is moving upwards in conscious awareness.
Dieselbe Bewegung tritt bei der bewussten Ko-Schöpfung auf;
The same motion occurs with conscious co-creation;
Der Fokus liegt auf einem gesunden und bewussten Lebensstil.
The focus is on a healthy and conscious lifestyle.
Die bewussten und unbewussten Aspekte der Kommunikation zu erläutern.
Explain consiousnes and unconsiusness aspects of human communication.
Daraus ergibt sich eine Art bewussten oder unbewussten Antisemitismus.
The result is some kind of anti-Semitism, conscious or unconscious.
Denken wir an das Verhältnis zu unserem bewussten Selbst.
Let's think about the relationship to our conscious selves.
Alfredo findet diese bewussten Kunden heute in seinem eigenen Laden in Lissabon.
These days, Alfredo finds such aware clients in his own shop in Lisbon.
Astrologie beschreibt Ihre bewussten Veranlagungen und Möglichkeiten für die Zukunft.
Astrology describes your conscious make-up and possibilities for the future.
Results: 64147, Time: 0.0457

Top dictionary queries

German - English