BILLIGTEN in English translation

approved
genehmigen
zustimmen
billigen
annehmen
gutheißen
genehmigung
befürworten
freigeben
bewilligen
verabschieden
endorsed
unterstützen
befürworten
billigen
zustimmen
bestätigen
anschließen
gutheißen
empfehlen
beipflichten
indossieren
adopted
annehmen
adoptieren
übernehmen
erlassen
verabschieden
beschließen
einführen
annahme
verabschiedung
ergreifen
agreed
vereinbaren
einverstanden
akzeptieren
erklären sich damit einverstanden
übereinstimmen
verpflichten sich
einigen sich
meinung
zustimmung
willigen
condoned
dulden
billigen
gutheißen
verzeihen
akzeptieren
tolerieren
stillschweigend hinnehmen
approve
genehmigen
zustimmen
billigen
annehmen
gutheißen
genehmigung
befürworten
freigeben
bewilligen
verabschieden
endorsing
unterstützen
befürworten
billigen
zustimmen
bestätigen
anschließen
gutheißen
empfehlen
beipflichten
indossieren
accepted
akzeptieren
annehmen
übernehmen
zustimmen
anerkennen
entgegennehmen
zulassen
einverstanden

Examples of using Billigten in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Diana und Mary billigten meinen Schritt rückhaltslos.
Diana and Mary approved the step unreservedly.
Im Einzelnen billigten die Minister folgende Kommissionsvorschläge.
Ministers endorsed the Commission's proposals for.
Erzeuger und Verbraucher billigten den erzielten Kompromiss vor allem bezüglich der Qualitätskriterien.
Producers and consumers approved the compromise reached concerning, in particular, the quality criteria.
Er stellte außerdem fest, daß alle neuen beitrittsuchenden Länder das Sozialprotokoll billigten.
He further noted that all new applicant countries endorsed the social protocol.
Rat und Parlament billigten im Januar 2001 die Verlängerung des Pro-gramms zur Suchtprävention 2001-2002.
Council and Parliament approved the extension of the Drug Prevention programme(2001-2002) in January 2001.
Die Innenminister billigten nach einer öffentlichen Aussprache eine Strategie der inneren Sicherheit der Europäischen Union.
Home Affairs ministers approved, after a public debate, an Internal Security Strategy for the European Union.
Was die Besteuerung von Zinserträgen betrifft, billigten die Finanzminister den substanziellen Inhalt der zukünftigen Richtlinie.
As regards the taxation of savings income the finance ministers approved the substantial content of the future directive.
Die Minister billigten Vorschläge für den prioritären Aufbau eines Verkehrs-Kernnetzes der EU bis 2030.
Ministers backed proposals for a focused EU core transport network to be completed by 2030.
Wie gemeldet wurde, billigten Mathews und die anderen Präsidenten der Foundation die Ernennung von Raikes.
Reportedly, Mathews and the foundation's other presidents approved of Raikes' appointment.
Als Ergebnis billigten sie 1970 den„Davignon-Bericht" benannt nach dem damaligen politischen Direktor im belgischen Außenministerium.
In 1970 they approved the Davignon Report named after the then Political Director in the Belgian Ministry of Foreign Affairs.
Kurz vor dem Treffen billigten die EU-Mitgliedstaaten den Evaluierungsbericht der Europäischen Kommission zum Mehrwert makroregionaler Strategien.
The meeting comes after the recent endorsement by EU Member States of the European Commission's evaluation report on the added value of the macroregional strategies.
Die Minister billigten eine Stellungnahme des Beschäftigungsausschusses mit dem Titel"Berufliche Veränderung muss sich lohnen" Dok.
Ministers approved an opinion of the Employment Committee entitled"Making transitions pay" 14479/10.
Am 13. Dezember billigten die EU-Außenminister den im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik beschlossenen Aktionsplan für Jordanien.
On 13 December, EU Foreign Ministers endorsed the Jordan European Neighbourhood Policy Action Plan.
Die USA und ihre Westalliierten billigten und autorisierten die deutsche Verfassung.
The U.S. and the Western Allies approved and authorized the German Constitution.
Dagegen billigten wir einem'Spätstarter' wie Mike Clifford seinen Platz zu.
On the other hand, we approved of a'late starter' like Mike Clifford's place.
Ferner billigten die Minister den politischen Rahmen für ein verstärktes EU-Engagement in Zentralasien.
The Ministers also approved the political framework for enhanced EU engagement in Central Asia.
Die EU-Finanzminister billigten den vom Europäischen Parlament in erster Lesung geänderten Rechtsakt;
The EU Finance ministers approved the measure, which had been amended by the European Parliament in its first reading;
Aber die Oberpriester schlugen sich zu den zehn und billigten ihre Rede;
But the senior priests sided with the ten and approved their reason;
Sie billigten alles, was sie sahen und behielten es lange in liebevoller Erinnerung.
They fully approved of all they saw and long cherished the memory.
Sie billigten darber hinaus eine wichtige neue Initiative zur Einrichtung einer euro-atlantischen Fhigkeit zur Katastrophenhilfe.
They also endorsed an important new initiative to establish a Euro-Atlantic Disaster Response Capability.
Results: 11944, Time: 0.0712

Top dictionary queries

German - English