BINDENDEN in English translation

binding
binden
bindung
fesseln
verpflichten
klemme
zwickmühle
verbindlich
rechtsverbindlich
festbinden
zugzwang
bind
binden
bindung
fesseln
verpflichten
klemme
zwickmühle
verbindlich
rechtsverbindlich
festbinden
zugzwang
bound
binden
bindung
fesseln
verpflichten
klemme
zwickmühle
verbindlich
rechtsverbindlich
festbinden
zugzwang

Examples of using Bindenden in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Konkordie selbst hat bindenden Charakter für ihre Signatarkirchen.
The Agreement itself is binding on the signatory churches.
Allgemein anerkannter EOS Code of Conduct mit bindenden Konformitätsregeln für Gruppenmitglieder.
Generally accepted EOS code of conduct with binding compliance rules for group members.
Dies stellt einen rechtlich bindenden Vertrag zwischen Ihnen und Wizards dar.
This is a legally binding contract between you and Wizards.
Dies beendet die achtzehn eng bindenden Praktiken von Punkt sechs.
This concludes the 18 close bonding practices of point 6.
Mitglieder, die nicht zum Abschluss eines rechtlich bindenden Vertrags mit G2A.
Users unable to conclude a legally binding agreement with G2A.
Auf der Internetseite aufgeführte Dienstleistungen stellen keine appful bindenden Angebote dar;
On the internet site listed services do not constitute binding offers to appful;
emulgierenden, bindenden und gelierenden Eigenschaften.
emulsifying, binding, and gelling properties.
Weitere Informationen zu unseren bindenden Unternehmensregeln finden Sie auf unserer speziellen Webseite.
More information on our Binding Corporate Rules can be found on our dedicated page.
Diese Allgemeinen Beförderungsbedingungen sind die einzigen bindenden allgemeinen Bedingungen für Finnair Oyj.
These General Conditions of Carriage are the only general conditions that are binding upon Finnair Oyj.
Com unter Ausschluss der Gerichte durch einen endgültigen und bindenden Schiedsspruch entschieden.
Com shall be determined by final and binding arbitration to the exclusion of the courts.
Einem rechtlich bindenden und durchsetzbaren Dokument zwischen den Behörden oder öffentlichen Stellen.
A legally binding and enforceable instrument between public authorities or bodies;
Wir unterstützen unsere Klienten bei der Aufsetzung von Richtlinien und bindenden Unternehmenssatzungen.
We help our clients to set up policies and binding corporate rules.
Die allgemeinen bindenden Vorschriften umfassen alle erforderlichen Genehmigungsauflagen;
General binding rules cover all of the necessary permit conditions;
Leitlinien bindenden Maßnahmen.
guidelines or binding measures);
Den freiwilligen oder bindenden Charakter finanzieller Garantien für die Umweltgefährdung.
The voluntary or mandatory nature of financial guarantees for environmental risk.
Man geht mit dem Feuerkelch einen bindenden, magischen Vertrag ein.
The Goblet of Fire constitutes a binding magical contract.
Ich bin eigentlich ein ziemlich großer Fan von bindenden Mitteln.
Now I'm a big fan of commitment devices actually.
So ist das mit bindenden Mitteln.
Such it is with commitment devices.
Richtlinien und anderer bindenden Verpflichtungen.
directives and other binding obligations.
Rechtsvorschriften sowie anderer bindenden Verpflichtungen des Unternehmens.
as well as any other binding corporate obligations.
Results: 4935, Time: 0.0501

Top dictionary queries

German - English