BRUMMEN in English translation

hum
brummen
summen sie
surren
summen
summst
brummgeräusche
netzbrummen
drone
drohne
brummen
flugdrohne
dröhnen
buzz
begeisterung
treiben
trubel
schwirren
hype
brummen
rausch
surren
summen
growl
knurren
brummen
grollen
growi®
zombieknurren
gegrowlt
brummen
buzzing
begeisterung
treiben
trubel
schwirren
hype
brummen
rausch
surren
summen
noise
lärm
rauschen
geräuschentwicklung
lärmbelastung
krach
geräuschpegel
lärmbelästigung
bildrauschen
schall
lautstärke
grumble
murren
schimpfen
meckern
grummeln
knurrt
murret
*grummel*
nörgeln
brummen
motzen
whirring
surren
schwirren
sirren
humming
brummen
summen sie
surren
summen
summst
brummgeräusche
netzbrummen
drones
drohne
brummen
flugdrohne
dröhnen
hums
brummen
summen sie
surren
summen
summst
brummgeräusche
netzbrummen
growling
knurren
brummen
grollen
growi®
zombieknurren
gegrowlt
droning
drohne
brummen
flugdrohne
dröhnen
buzzes
begeisterung
treiben
trubel
schwirren
hype
brummen
rausch
surren
summen

Examples of using Brummen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
wir sehen nicht den Heiligen Geist auf dem NT brummen.
we don't see the Holy Spirit droning on in the NT.
Herr Oldörp, Ihre Werke klingen, tönen, brummen oder wie auch immer Sie es nennen wollen.
Mr. Oldörp, your works sound, ring, rumble or whatever you want to call it.
selbst nicht das ständige Brummen seines Duals"Balzac", der ihn beinahe für jede Aktivität verurteilt, imstande ist,
even permanent grumble of his dual(Balzac, The Critic) who condemns almost each display of enthusiasm,
Tiere brummen.
Beasts are always growling.
Helikopter knattern und brummen.
Choppers hum and pelt.
Meine Ohren brummen.
My ear holes are throbbing.
Ich konnte es brummen hören.
I could hear it humming.
Also, brummen, und so- Gelächter.
So, zizzing away, and so- Laughter.
Lizzie, lass den Schredder brummen.
Lizzie, you get that shredder humming.
Helikopter brummen, gedämpfte Stimmen im Funkgerät.
Choppers humming, muffled voices on C.B. radio.
Gelegentliches klingeln, brummen, oder flüstern?
Occasional ringing or buzzing or whistling?
Er bringt das ganze Büro zum brummen.
He's got the whole office buzzing.
Sie zischen, sie brummen, dann donnern sie.
They sputter. They hum. Then they thunder.
Wir wollen tönen, brummen, im Chor sprechen, rezitieren, parlieren….
We will be vocalizing, humming, buzzing, speaking in choir, reciting, chatting….
Honigbienen brummen im Klee, und der Duft von frisch gemähtem Heu in der Luft.
Honey bees buzzing in the clover. And the smell of new-mown hay in the air.
wer stampft auf dem Borden und wessen Flügel brummen so laut?
who will stamp the ground and who is buzzing the wings?
das ließ die Wirtschaft weiter brummen.
that kept the economy humming.
Auchkönnen Schaltnetzteile etwas brummen und durchaus wärmer werden als normal.
Also, switching mode power supplies can hum something and could be quite warmer than normal.
Diese neue Installation wurde allerdings brummen seit einigen Wochen ohne Zwischenfälle.
This new install though has been humming away for several weeks now without incident.
Hinter der Kurve konnte man bereits das Privatauto brummen hören.
From around the corner one could hear the sound of private motoring.
Results: 1245, Time: 0.0997

Top dictionary queries

German - English