DANKBAR BIN in English translation

am grateful
sehr dankbar sein
dankbar
am thankful
dankbar sein
sei froh
dankbar werdet
danken
dankbar erweist
thank
danken
dankeschön
vielen dank
give thanks
danken
danksagung
dankbarkeit
seid dankbar
bedanken uns
preist
danksagen
be grateful
sehr dankbar sein
dankbar
was grateful
sehr dankbar sein
dankbar
are grateful
sehr dankbar sein
dankbar
was thankful
dankbar sein
sei froh
dankbar werdet
danken
dankbar erweist
am glad
froh sein
sich freuen
gerne
fröhlich sein
ist gerne
glücklich sein
zufrieden sein
erfreut sein

Examples of using Dankbar bin in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Du weißt, dass ich dir sehr dankbar bin.
You know I'm very grateful.
Dennoch, ich habe für vieles für das ich dankbar bin.
Still, I have got plent to be thankful for♪.
Außerordentlich dankbar bin ich ihnen auch für die intensive Zusammenarbeit.
I am also enormously grateful to them for the thorough cooperation;
Ich will damit eigentlich nur sagen, dass ich dankbar bin.
I guess what I'm trying to say is that I'm... I'm grateful, you know?
Für dich, Herr des Wassers, dem ich so dankbar bin.
For you, Lord of the Water, to whom I am so grateful.
Dass ich ihm dankbar bin, aber das Experiment ist nun beendet.
That I'm grateful for what he's trying to do, but the experiment is at an end.
Aber Sie sollen beide wissen, dass ich Ihnen aufrichtig dankbar bin.
But want you both to know that I have been sincerely grateful.
Sie haben die Wahrheit gesagt, wofür ich Ihnen dankbar bin.
You told the truth, for which I commend you.
Weniger dankbar bin ich den Vertretern des Rates und der Kommission.
I have less appreciation for the Council and Commission representatives.
Der Bericht wurde im Ausschuss einstimmig angenommen, wofür ich außerordentlich dankbar bin.
The report was unanimously approved in the committee, for which I am extremely grateful.
Ich wollte sagen, dass ich dankbar bin für Ihre gute Arbeit.
I just wanted you to know I'm appreciative of all the work you have done for me.
Blair Waldorf schuldet niemandem etwas. Obwohl ich dir wirklich dankbar bin.
Blair waldorf is not indebted to anyone no matter how much i appreciate what you did.
Weil ich einfach dankbar bin, dass mich die Streif am Leben gelassen hat.
Because I'm just thankful that me the Streif has left alive.
Wofür ich äußerst dankbar bin.
For which I am beyond grateful.
Deshalb bin ich heute Elektriker, wofür ich dankbar bin.
That's why I'm an electrician today, for which I'm grateful.
Beckenbauer:„Dankbar bin ich in erster Linie meinen Erzeugern.
Beckenbauer:“First and foremost I am grateful to those who raised.
Eine harte Schule, für die ich heute noch dankbar bin.
A hard school, for which I am still thankful.
Besonders loben die Erstkommunion Kinder, die ich ungeheuer ihnen dankbar bin.
Especially commend the First Communion children whom I am immensely grateful to them.
Freeride hat ganze Arbeit, die getan, wofür ich sehr dankbar bin.
Freeride has done all the work on that, for which I am very grateful.
Ich kann unendlich nennen, wem ich für die Unterstützung unglaublich dankbar bin.
I can infinitely call those to whom I am inexpressibly grateful for support.
Results: 29294, Time: 0.0554

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English