DECKELUNG in English translation

cap
kappe
mütze
deckel
obergrenze
verschlusskappe
verschluss
caps
kap
schutzkappe
abdeckkappe
cover
decken
abdeckung
deckel
umfassen
bezug
behandeln
hülle
umschlag
einband
tarnung
ceiling
decke
obergrenze
zimmerdecke
plafond
höchstgrenze
deckenleuchte
höchstbetrag
deckenhöhe
capping
kappe
mütze
deckel
obergrenze
verschlusskappe
verschluss
caps
kap
schutzkappe
abdeckkappe
of capping
der deckelung
von capping
caps
kappe
mütze
deckel
obergrenze
verschlusskappe
verschluss
caps
kap
schutzkappe
abdeckkappe
covering
decken
abdeckung
deckel
umfassen
bezug
behandeln
hülle
umschlag
einband
tarnung
capped
kappe
mütze
deckel
obergrenze
verschlusskappe
verschluss
caps
kap
schutzkappe
abdeckkappe
ceilings
decke
obergrenze
zimmerdecke
plafond
höchstgrenze
deckenleuchte
höchstbetrag
deckenhöhe

Examples of using Deckelung in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Deckelung bei 300 000 €/Betrieb, Einsparungen verbleiben in dem betreffenden Mitgliedstaat.
Capping at 300 000€ per farm, with savings kept in the MS concerned.
Ferner ist eine stufenweise Kürzung und Deckelung der Stützung für große Begünstigte vorgesehen.
In addition, the progressive reduction and capping of support for large beneficiaries is provided for.
Deckelung bei 300 000 €/Betrieb, Einsparungen verbleiben in dem betreffenden MSModulation ab 2006-2012.
Capping at 300.000€ per farm, with savings kept in the MS concerned. Modulation applied as from 2006-2012.
Zudem sprachen sich einige Delegationen gegen die stufenweise Kürzung und Deckelung der Direktzahlungen aus.
In addition some delegations expressed their opposition to progressive reduction and capping of direct payments amounts.
Bemühungen zur Deckelung beliebter Steueraufwendungen dürften bei Republikanern und Demokraten gleichermaßen auf heftigen Widerstand stoßen.
Efforts to cap popular tax expenditures will encounter strong opposition from Republicans and Democrats alike.
Der EWSA befürwortet auch den Vorschlag für eine Deckelung der pro Betrieb gewährten Direktzahlungen.
It also backed the idea of introducing an upper ceiling per farm for direct payments.
Wir müssen uns fragen, welche Verbraucher von der Deckelung der Preise in der sowjetischen Wirtschaft profitieren.
We need to ask which consumers will benefit from the Soviet economics of price caps.
Deckelung“ und„Degressivität“:
Capping" and"Degressivity”:
Deckelung der Hinsendekosten zugunsten der Onlinehändler.
Capping of the shipping costs for the benefit of online traders.
Deckelung der Höhe der Rentenbeiträge.
A ceiling on the rising rate of pension contributions;
Diese sind verbindlich, unterliegen aber keiner Deckelung.
This is compulsory, but will not be subject to capping.
Deckelung der Belohnung auf maximal 10.000 €.
The AFF awards a maximum reward of€ 10,000.
Deckelung: Verminderte Kosten von Umweltschäden für die Wirtschaft;
Capping: Decreased costs of environmental damage to the economy;
Zusammengesetzte Abschnitte in den Bohrlöchern werden ohne Deckelung angegeben Tabelle 1.
Composited intervals in drill holes are presented uncapped Table 1.
Die aus unserer Sicht notwendige Deckelung der Produktion steht für den Agrarkommissar außer Frage.
In our opinion, a cap on production is necessary, but that is out of the question for the agricultural commissioner.
Ein Fokus liegt auf der Entwicklung des Fördersystems und der Deckelung der jährlichen Fördermittel.
One focus is on the development and the cap of the financial support.
Die monatliche Obergrenze(Deckelung) für irgendeinen kuwaitischen Arbeitnehmeranteil zur Sozialversicherung ist KD 2500.
The monthly ceiling(capping) for any Kuwaiti employee's contribution to the Social Security system is KD 2,500.
Kommission begrüßt Votum des Europäischen Parlaments zur Deckelung der Interbankenentgelte und Verbesserung des Wettbewerbs bei Kartenzahlungen.
Commission welcomes European Parliament vote to cap interchange fees and improve competition for card-based payments.
Durch die Füllung und Deckelung ergibt sich eine vollständig geschlossene Lötfläche
Thanks to the filling and capping, the solder surface is completely sealed
Zur Vermeidung von Ausreißern wurde jede statistische Domäne einzeln evaluiert und eine Deckelung war nicht notwendig.
For the treatment of outliers, each statistical domain was evaluated separately and no top cut was necessary.
Results: 258, Time: 0.1267

Top dictionary queries

German - English