DEM NEUEN PROGRAMM in English translation

new program
neues programm
neue studiengang
neue programmreihe
neues postdoc-programm
new programme
neue programm
neue studiengang
neue aktionsprogramm

Examples of using Dem neuen programm in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Bereits zum zweiten Mal präsentiert Murat Coşkun sein Rahmentrommel-Festival Tamburi Mundi im Festspielhaus St. Pölten und hat mit dem neuen Programm"Dialogue of Rhythms" international renommierte Gäste im Gepäck,
For the second time, the Tamburi Mundi frame-drum festival is giving a guest performance at the St Pölten Festspielhaus. With its new programme"Dialogue of Rhythms", it brings along internationally acclaimed percussion artists,
Mit dem neuen Programm werden die nachstehenden allgemeinen Ziele verfolgt:
The general objectives of the new Programme are the following:
Ich muss noch einmal darauf hinweisen, dass es in dieser Phase bei dem neuen Programm nicht mehr darum geht, dass die Kommission in der Projektbewilligung zu langsam wäre, sondern wir haben jetzt die Regelung,
I must again point out that, at this stage of the new programme, it is no longer a case of the Commission being too slow in authorising projects;
Vor diesem Hintergrund muss betont werden, dass es in dem neuen Programm zwar kein direktes Äquivalent zur frühe­ren Comenius­Maßnahme 2 gibt,
In this context it is important to underline that even though there is no direct equivalent to the former Come­nius action 2 in the new programme, projects on inter­cultural education
Kann sich mit dem neuen Programm ändern.
May change with new programme for Social Change and Innovation.
Mit dem neuen Programm helfen wir Hunderttausenden von notleidenden syrischen Kindern.
This new programme will help hundreds of thousands of Syrian children in need.
Mit dem neuen Programm zum lebenslangen Lernen wird diese Förderung 20072013 fortgesetzt 4.17.1.
This support will be continued in the period 2007-13 with the new lifelong learning Programme4.17.1.
Gleichwohl hat er auch gewisse Schwächen aufgezeigt, die mit dem neuen Programm behoben werden sollen.
However, it also revealed a number of shortcomings which the new programme is intended to correct.
Mit dem neuen Programm setzt die EU ihr Engagement für Demokratie,
This new programme represents the on-going EU commitment to democracy,
Sie wünschen sich, dass eine Vielzahl Ihrer Mitarbeiter an verschiedenen internationalen Standorten problemlos mit dem neuen Programm umgehen kann?
You wish that a multitude of your employees in various international locations can easily handle the new program?
Wenn ich der Inhaber des Silver-, Gold- oder Platinum-Status bin, behalte ich diesen Status in dem neuen Programm bei?
If I am the owner of the Silver, Gold, Platinum status is my status retained in the new programme?
Auszug aus dem neuen Programm St. Andart.
Extract from den new program St. Andart.
Etwa 12.000 Lehramtsstudierende konnten ihre Ausbildung in dem neuen Programm bereits erfolgreich abschließen.
Around 12,000 trainee teachers have already successfully completed training that follows the new programme.
Mit dem neuen Programm reagiert die DFG systematisch auf den gegenwärtigen Stand der Informationsversorgung.
This new programme is the DFG's systematic response to the current state of information provision.
Von jetzt an werden alle Dateien der angegebenen Datei standardmäßig mit dem neuen Programm geöffnet, einschließlich dieser Art von Outlook-Anhängen.
From now on, all files of the specified file will be opened with the new program by default, including this type of Outlook attachments.
Die Rolle der Melchizedeks in dem neuen Programm.
The Role of the Melchizedeks in this New Program.
Herr, wenn Sie mir gestatten: Mit dem neuen Programm‚Solid'….
Sir, if you will allow me. With our new program Solid….
Und durch Bündelung der Kräfte mit dem neuen Programm zur Wettbewerbs fähigkeit und Innovation.
And by joining forces with a new programme on Competitiveness and Innovation.
Mit dem neuen Programm waren wir dann natürlich gut vorbereitet.
Of course with the new program we were very well prepared for the change.
Mit dem neuen Programm„Déjà Vu" präsentiert sich die Dinner Show„Cirque d'Europe.
The Dinner-Show Cirque d'Europe presents itself with the new programme"Déjà Vu.
Results: 2470, Time: 0.0641

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English