DENKEN SO in English translation

think so
so denken
denke schon
glaube schon
glaube ja
denke ja
so sehe
meinen ja
denke doch
scheint so
glaube , so
think this way
so denken
feel that way
so fühlen
so empfinden
sich so anfühlen
so denken
so ein gefühl
geht es so
auf diese weise fühlen
believe so
glauben so
glaube schon
denke schon
denken so
denke ja
fassen , dass so
denke doch
so sehe
thinks so
so denken
denke schon
glaube schon
glaube ja
denke ja
so sehe
meinen ja
denke doch
scheint so
glaube , so
thought so
so denken
denke schon
glaube schon
glaube ja
denke ja
so sehe
meinen ja
denke doch
scheint so
glaube , so
thinking so
so denken
denke schon
glaube schon
glaube ja
denke ja
so sehe
meinen ja
denke doch
scheint so
glaube , so

Examples of using Denken so in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Batiatus' Männer denken so schlecht von seinem Haus,
Batiatus' men think so little of his house,
glaubst daran, aber nicht alle denken so.
but... not everyone thinks the same way.
Mann, man sollte denken so wie sie sie behandeln, sollte sie bereit sein alles wegzuschmeißen, aber nein.
Man, you would think the way they treat her, she would be ready to ditch the whole thing, but no.
Wir denken so selten daran, wie er sich von Augenblick zu Augenblick verändert. Die Wolken kommen und gehen.
We so rarely note how different it is from moment to moment, with clouds coming and going.
Auch Gewerbe- und Industriebetriebe in Entwicklungs- und Schwellenländern denken so, aber sie können sich die hohen Anschaffungskosten meist nicht leisten.
Businesses and industries think so too, but they cannot afford the initial expense of solar systems.
Aber nicht alle denken so.
But not all companies think alike.
Doch diese törichten Wissenschaftler denken so.
Laughter But these rascal scientists think like that.
Sie sind… dreiviertel von ihnen denken so, mein Kind.
They are… three quarters think that way, mon petit.
Die Menschen denken so, weil unsere Beziehungen mit Uillom sehr ruhig.
People think so, because our relations with Will the very quiet.
Mein wirkliches Kleid ist iqual Foto und schöner denken so, kkkkkk.
My real dress stays iqual with photo and more beautiful I think so, kkkkkk.
Wir denken so, deshalb möchten wir ein kleines Geheimnis mit ihnen zu teilen.
We think so, therefore we would like to share a little secret with them.
und alle Bolschewiki denken so.
and all Bolsheviks think the same way.
Im Freien Babys Erwachsenen Appetit weckt, denken so über den Tisch für die Fütterung.
Outdoors babies wakes adult appetite, thus think of the table feeding.
Und es- ein Beispiel, warum denken so viel Leute, daß die Bibel sich widerspricht.
And that is one example of why so many people think the Bible contradicts itself.
Manche Leute denken so."Wenn der Buddha wirklich wüßte, würde er es uns sagen.
Some people think like this."If the Buddha really knew he would tell us.
Wir denken so. Wissenschaft unterstützt,
We think so. Science supports it,
Auch wenn er ausgewachsen ist, wird er kein Riese werden- wir denken so um die 33 38 cm.
Even if he is fully grown, he will be no giant- we think so inches to about 33 -38.
auf die Führung gut, oder zumindest andere denken so.
at least others think so.
Eine Menge Jungs denken so über ihren Dienst.
A lot of guys feel that way about the service.
Und viele Leute denken so.
And many people think so.
Results: 27770, Time: 0.0371

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English