DEUT in English translation

deut
dtn
5mo
de
mose
dwarim
any
beliebige
etwaige
eventuelle
irgend
überhaupt
bit
etwas
bisschen
stück
wenig
stückchen
ein wenig
biss
german
deutsch
deutschland
englisch
der deutsche
deutschsprachige
one whit
one iota
jota
deut

Examples of using Deut in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die jüngsten Krisen haben es mehr als deut lich gemacht.
The most recent crises have made this more than clear.
Das Sys tem wird momentan von der deut schen und der niederländischen Marine ver wen det.
The sys tem is in current use by the German and Dutch navies.
Die neuen Kapa zi täten sollen dafür sorgen, dass deut lich mehr Autozüge abgefertigt werden können.
The new ca pacity is intended to ensure that significantly more car trains can be processed.
Christus drückte sich in dieser Hinsicht sehr deut lich aus:"Ich bin mit einem Schwert ge kommen.
Christ was very clear about all this:"I have come with a sword.
Das Familienunternehmen liefert über 50 verschiedene Brotspezialitäten mit Mehrfachnutzen in die Regale des deut schen und ausländischen Lebensmittel einzelhandels.
The family-run company supplies the German and international food retail market with more than 50 different kinds of multi-benefit bread specialities.
Unter dem Einfluss von Deut.
Under the influence of Deut.
zum entwickelten Ritual von Deut.
developed ritual of Deut.
Obwohl wir nicht berechtigt sind, Deut zu rufen.
Though we are not justified in calling Deut.
Die Leviten werden auch ausdrücklich in Deut. as an impoverished class cf.
The Levites also are specifically referred to in Deut. as an impoverished class cf.
Eric Lopez(CUB) turnt an den Ringen noch einen Deut besser als Ivankov.
Eric Lopez(CUB) is even a bit better than Ivankov on rings.
Die Leute scheren sich keinen Deut um Ideologie.
People do not care a bit about ideology.
Es ist eine leichte Variation, wenn die Targum Pseudo-Jonathan in Deut. xxxiv.
It is a slight variation when the Targum Pseudo-Jonathan on Deut. xxxiv.
Bis jetzt hat das Fusionsprogramm noch keinen Deut an Energie produziert.
The fusion programme has not yet produced any energy.
Ihr 2 habt euch keinen Deut verändert.
You two haven't changed a bit.
B-92b, von Versprechungen gemacht, um die Toten Ex iv. 4; Deut. Xi.
B-92b, from promises made to the dead Ex. iv. 4; Deut. xi.
Aber sie werden mich keinen Deut beeinflussen!
But you will not influence me one iota!
auf die Stärke der Deut. xxxiii.
on the strength of Deut. xxxiii.
Physikalisches Israel du wirst gesegnet sein mit Deut.
Physical Israel you will be blessed with Deut.
Keinen Deut sicherer So viel dürfte feststehen.
Not one bit safer So much is certain.
Du bist keinen Deut besser als einer von deren Medizinmännern.
You're no better than one of their witch doctors.
Results: 459, Time: 0.0681

Deut in different Languages

Top dictionary queries

German - English