DEUTE in English translation

point
punkt
stelle
ziffer
zeitpunkt
sinn
nummer
zeigen
buchstabe
weisen
deuten
interpret
interpretieren
deuten
auslegen
interpretation
dolmetschen
interpretierst
verstehen
auslegung
werten
indicates
zeigen
angeben
hinweisen
geben sie
deuten darauf hin
hindeuten
signalisieren
kennzeichnen
angabe
besagen
suggests
empfehlen
vorschlagen
deuten darauf hin
legen nahe
suggerieren
raten
zeigen
vermuten
darauf hindeuten
sagen
hint
hinweis
hauch
spur
andeutung
deuten
anflug
note
wink
anhaltspunkt
fingerzeig
points
punkt
stelle
ziffer
zeitpunkt
sinn
nummer
zeigen
buchstabe
weisen
deuten
indicate
zeigen
angeben
hinweisen
geben sie
deuten darauf hin
hindeuten
signalisieren
kennzeichnen
angabe
besagen
show
zeigen
serie
sendung
belegen
ausstellung
messe
beweisen
vorstellung
auftritt
konzert
deute

Examples of using Deute in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Nein, schau! Ich deute auf etwas.
No, look, I'm pointing.
Und ich deute gar nichts an, Dr. Vela.
And I'm not implying anything, Dr. Vela.
Ich deute es nicht an, ich sage es.
I'm not implying it; I'm saying it.
Ich deute an, dass du dem Alten Folgendes sagst.
I am suggesting that you tell that old man the following.
Okay, vielleicht deute ich auch zu viel hinein.
Ok, you know, maybe I am just reading too much.
Ich deute damit an, dass du ein Gewohnheitsmensch bist.
I'm implying that you're a creature of habit.
Ich deute nur an, dass ihr Verschwinden dich verstört.
What I'm suggesting is maybe her disappearance is disturbing to you.
Ich deute es nicht an, ich spreche es offen aus.
I'm not implying it. I'm saying it outright.
Nein, ich deute an, dass Sie versuchen mich zu beeinflussen.
No, I'm suggesting you're attempting to influence me.
Deute an, dass du einen Kuss möchtest.
Hint that you want a kiss.
Deute uns das Geheimnis vom Unkraut auf dem Acker.
Expound to us the parable of the cockle of the field.
Dies deute eine Veränderung in der saudischen Gesellschaft an.
This was a sign of change within Saudi society.
Nichts in den vorbereitenden Arbeiten deute auf eine enge Auslegung hin.
Nothing in the travaux préparatoires suggested a narrow interpretation.
Deute mit ihm auf die grosse Statue.
Point it at that big statue.
Auch die Erwartungen der meisten Mitgliedsfirmen deute ich als verhalten optimistisch", konstatiert etma-Generalsekretär Gregor Spengler.
I also interpret the expectations of most member companies as being cautiously optimistic.
Ich deute diesen Gedanken umgekehrt.
I interpret this thought back to front.
Ich deute Träume. Für ein Bier.
I interpret dreams... for a beer.
Was deute ich an?
What I point to?
Ich deute seine Zeichen, so gut wie ich kann.
I interpret his signs as well as I can.
Bitte deute meine seltsamen Träume.
Please interpret my strange dreams.
Results: 16039, Time: 0.0462

Deute in different Languages

Top dictionary queries

German - English