DICHT in English translation

close
nah
schließen
dicht
knapp
genau
nahezu
abschluss
annähernd
in der nähe
enger
dense
dicht
dick
tight
eng
fest
dicht
knapp
straff
angespannt
stramm
strenge
beengten
verspannte
thick
dick
stark
dicht
dickflüssig
eine dicke
leak-proof
auslaufsicher
dicht
lecksicheren
leakproof
dicht
auslaufsicher
leckdicht
leckagesichere
dichtheit
auslaufsicherheit
watertight
wasserdicht
dicht
wasserfest
wasserundurchlässig
druckwasserdicht
flüssigkeitsdichte
seal
siegel
dichtung
versiegeln
versiegelung
verschließen
robbe
abdichten
besiegeln
seehund
verschluss
sealed
siegel
dichtung
versiegeln
versiegelung
verschließen
robbe
abdichten
besiegeln
seehund
verschluss
closed
nah
schließen
dicht
knapp
genau
nahezu
abschluss
annähernd
in der nähe
enger
sealing
siegel
dichtung
versiegeln
versiegelung
verschließen
robbe
abdichten
besiegeln
seehund
verschluss
closes
nah
schließen
dicht
knapp
genau
nahezu
abschluss
annähernd
in der nähe
enger
closing
nah
schließen
dicht
knapp
genau
nahezu
abschluss
annähernd
in der nähe
enger
denser
dicht
dick

Examples of using Dicht in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Das Holz ist sehr dicht und hart.
The wood is very dense and hard.
Ausführung in Edelstahl dicht, hygienisch, usw.
Constructed in High-Grade Steel Sealed, Hygienic, etc.
Ist der Auspuff dicht und richtig befestigt?
Is the exhaust tight and properly fastened?
Andere mussten dicht an der Front schwere Arbeit verrichten.
Others had to perform heavy work close to the front.
seine flanken sind mehr dicht und zur verfügung gestellt.
his flanks are more dense and provided.
Dicht ursprünglichen Lieferanten:
Sealing original supplier:
Vermeiden Sie es, zu dicht an der Schablone zu sprühen.
Avoid spraying too close to the stencil.
Chiemgauer Holzhäuser sind diffusionsoffen und dicht.
Chiemgau timber houses are permeable AND sealed.
Mahagoni/ orangefarbene Schimmer/ dicht/ sauber.
Mahogany/ orangey glints/ dense/ clean.
Dicht in jeder Lage.
Leak-proof in any position.
Das System muss dicht bleiben.
This system must stay tight.
Kontrolle, ob alle Anschlüsse dicht sind.
Check that all connections are watertight.
Spänedichte Anschluss- elemente- dicht.
Chip-proof connecting elements- tight.
Ein Schutzanzug muss dicht sein.
Protective clothing must be leak-proof.
Prüfen Sie, daß alle Kupplungen dicht sind.
Check that all the connections are watertight.
Elastische Bündchen und dicht Handgelenk.
Elastic cuffs and tight wrist.
HAAR: Glatt, kurz und dicht.
COAT HAIR: Smooth, short and close.
Venus ist konzentrierter, dicht und aromatisch.
Venus is concentrated, dense and aromatic.
Ich kriege die Luke nicht dicht.
This hatch won't seal.
Technisch dicht.
Technically leakproof.
Results: 12561, Time: 0.2706

Top dictionary queries

German - English