DINGE BEGINNEN in English translation

Examples of using Dinge beginnen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Aber das Spiel hat dieses coole Sache, wenn die Dinge beginnen, ein bisschen langweilig zu werden.
But the game does this cool thing once things start to get a bit boring.
Klotho steht immer dafür wie Dinge beginnen oder wie sich eine Situation vom ersten Moment an entwickelt.
Klotho is always about how things start, or how the situation develops from the very beginning.
Wo die Dinge beginnen Neulich war ich teilen die Einzelheiten meiner Reise nach Isla Guadalupe mit einem Freund.
Where Things Start The other day I was sharing the details of my trip to Isla Guadalupe with a friend.
Ja, auch jene Dinge beginnen mit dem Motiv der Verbesserung,
Yes, even those things begin with the motive of improving,
Dinge beginnen, gut gehen, wenn Philipp,
Things start to do well when Philipp,
der Sonnenaufgang am Morgen, wenn alle Dinge beginnen, sich zu erweitern und zu erstrahlen!
when all things start to magnify and brighten up!
Menschen aus aller Welt kommen, um Zuckmans berühmtes Schwein zu sehen und die Dinge beginnen, nach Wilbur zu suchen.
People from all over come to see Zuckerman's famous pig and things start to look up for Wilbur.
Die Dinge beginnen zu schauen, wenn ein Junge namens Keith und seine Familie kommt,
Things begin to look up when a boy named Keith
Die Dinge beginnen schief zu gehen in dieser Weise, wenn der Bruder Jian Min- Min,
Things start to go wrong for in this way when the brother Jian Min-Min,
Einsatz von IT- Dinge beginnen zu spüren, ziemlich schnell machen.
USING it- things start to make sense fairly quickly.
Norden Dinge beginnen zu hässlich, mit dem Wildings,
North things start to get ugly,
als eine, oder schlechte Dinge beginnen, auch in großen quantities.
or bad things begin to happen in large quantities.
Die Dinge beginnen wirklich hier oben ein-
Things are really starting to turn on up here
Pure Pleasure 12 Titel- Wiederveröffentlichung des original 1958 erschienenen'RCA' LP Albums Alles begann, wie so viele lohnende Dinge beginnen, mit einem Traum.
Pure Pleasure 12 tracks- Re-issue of the original 1958'RCA' LP album It all began, like so many worthwhile things begin, with a dream.
dann wird ein weiterer Schleier fallen und die Dinge beginnen wieder, sich vorwärts zu bewegen.
distress, then another veil drops and things start moving forward again.
dieser sagte, die Dinge beginnen zu beruhigen jetzt gewesen.
that said, things are starting to quieten down now.
Gerade jetzt sind die Dinge beginnen, sich umzudrehen", erklärt Eller,
Right now, things are starting to turn around,” explained Eller,
das heißt lernen, wie genau diese Dinge beginnen jetzt gelten,
learning exactly how to apply these things start right now,
jene Banditen sein mögen, sie nur einfach nicht ablehnen ein Angebot für einen Stand ab, und das ist, wo die Dinge beginnen spannend zu werden.
they just simply can't turn down an offer for a stand off, and this is where things will start to get exciting.
Wacky aber cool Wenn eine Website einen Benutzer auffordert, mit einem Benutzernamen zu kommen, bevor sie mit ihnen Registrierung, Dinge beginnen verrückt zu bekommen.
Cool When a website asks a user to come up with a username before registering with them, things begin to get wacky.
Results: 594, Time: 0.0298

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English