DRANGSALIERT in English translation

harassed
belästigen
schikanieren
bedrängen
belästigung
drangsalieren
bullied
tyrann
mobber
schikanieren
rüpel
mobben
mobbing
schläger
raufbold
bulli
einschüchtern
tormented
strafe
qual
pein
quälen
peinigung
tortur
quälerei
peinigen
leiden
quälst
picked
wählen
holen
nehmen
pflücken
wahl
aussuchen
auswahl
abholung
ernten
plektrum
persecuted
verfolgen
verfolgung
verfolget
verfolger
bullies
tyrann
mobber
schikanieren
rüpel
mobben
mobbing
schläger
raufbold
bulli
einschüchtern
bullying
tyrann
mobber
schikanieren
rüpel
mobben
mobbing
schläger
raufbold
bulli
einschüchtern
harasses
belästigen
schikanieren
bedrängen
belästigung
drangsalieren

Examples of using Drangsaliert in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Es kann niemand was dafür, dass seine Mutter Alkoholikerin ist und ihn drangsaliert.
It's nobody's fault if his mom is a drunk and abusive psychologically.
Aber sogar dabei drangsaliert der Präsident genau jene Staatsführer, die er eigentlich umwerben möchte.
But, even here, the President is bullying the very leaders he seeks to woo.
koordiniert und drangsaliert man das Schicksal... dann am besten anonym.
when you orchestrate, coordinate, and otherwise mess with fate.
Wenn jemand auf dich losgeht, deinen kleinen Bruder drangsaliert, hast du meine Erlaubnis,
If someone tries to fight you or tries to bully your little brother,
Kohlmeisennestlinge von Nestparasiten drangsaliert.
Great tit nestlings harassed by nest parasites.
sogar psychologisch drangsaliert.
even psychologically bullies him.
Wenn Sie Verdacht schöpfen, dass ihr Kind drangsaliert wird, dann versuchen Sie mit ihrem Kind zu reden.
If you suspect that your child is being bullied, try to talk to him/her.
Auch hier hatten von den Saudis unterstützte Kräfte Schiiten drangsaliert.
Saudi-backed forces also tormented Shiites here.
Jeder, der verdächtigt wird, Tory zu sein, wird drangsaliert.
Anyone suspected of being a Tory is picked on.
Auch Payers Vorgänger wurden mit Verweisen auf Vorgänger drangsaliert.
Payers predecessors also had been harassed by references to their predecessors.
Wer unser Ländchen drangsaliert!
Anyone who bullies our little country!
Wir werden drangsaliert.
We're being harassed.
zusehen, wie Maria drangsaliert wurde.
watch Mary being bullied.
In der kleinen Volksschule in Bayern wurde er häufig drangsaliert und zusammengeschlagen.
In the small elementary school in Bavaria he was often bullied and beaten up.
Ein blutverschmierter Zahnarzt drangsaliert seine Patienten.
A blood-smeared dentist torments his patients.
Große ethnische Gruppen werden drangsaliert und jede Opposition im Keim erstickt.
Large ethnic groups have been oppressed and any opposition nipped in the bud.
Wenn man Bevölkerungen aufgrund ihrer ethnischen Zugehörigkeit drangsaliert und gewalttätig behandelt?
When populations are harassed and treated with violence because of their ethnic affiliation?
Wir werden von ein paar Strolchen drangsaliert. Das ist los.
We're being terrorized by a bunch of hoods, that's what.
die der Islamische Staat drangsaliert, zu solidarisieren.
express their solidarity with Christians tormented by the Islamic State.
Naja, er wurde von seiner alten Herde ganz schön drangsaliert, deswegen hat er jetzt Angst vor Pferden.
Well, he's pretty picked on by his old herd, so now he's afraid of horses.
Results: 230, Time: 0.0524

Top dictionary queries

German - English