TORMENTS in German translation

['tɔːments]
['tɔːments]
Qualen
torment
agony
torture
pain
anguish
ordeal
distress
suffering
spoilt
torturous
quält
torture
torment
suffer
plague
haunt
afflict
bother
trouble
hurting
agonizing
Quälereien
torture
torment
pain
cruelty
suffering
ordeal
plagt
afflict
bother
haunt
torment
strike
plagues
pests
troubles
infestations
pester
peinigt
punish
torment
chastise
torture
Pein
punishment
torment
chastisement
pain
anguish
penalty
doom
agony
retribution
suffering
Martern
torture
martyrdom
torment
of martyrs
Peinigungen
punishment
torment
chastisement
doom
penalty
taste it
shall
Folterqualen
Peinen

Examples of using Torments in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The child I once was torments me.
Das Kind, das ich war, quält mich.
Who is it torments you?
Wer ist es, der Besitz von dir ergriffen hat?
He betrays the torments of human soul.
Er beichtet die Qualen der menschlichen Seele.
Now everything torments Katerina, everything torments her.
Alles quält nun Katerina, alles quält sie.
There's always something missing that torments me.
Es fehlt immer irgend-etwas. Das quält mich.
You have survived endless torments throughout the centuries.
Du hast Jahrhunderte lang endlose Qualen überstanden.
Oh, come on, the man torments me.
Oh, komm schon, der Mann quält mich.
I can conjure a multitude of more exquisite torments.
Ich kann viel exquisitere Qualen beschwören.
I know what torments are in store for me.
Ich weiss, wie viele Qualen sich für mich daraus erheben.
Torments him so that he will sure run mad.
Quält ihn so, dass er sicher verrückt laufen wird.
What is it about his death that torments you?
Was quält dich so an seinem Tod?
You're the cause for. all these unbearable torments!
Du bist der Grund für diese unerträglichen Qualen.
Torments spurt gargling screams.
Qualen spritzen gurgelnde Schreie.
Torments and to knead elastic dough.
Die Qualen und den elastischen Teig durchzukneten.
Too liquid- use still torments.
Viel zu flüssig- verwenden Sie die Qualen.
Between the torments and high parapets.
Fortschreitend zwischen hoher Mau'r und Qual.
A system of chicanery and torments began.
Ein System von Schikanen und Quälereien begann.
This question torments most slimming andlost weight.
Diese Frage quält die meisten Schlankheits undGewicht verloren.
Very anti-Nazi, he recounts his torments.
Sehr antinazistisch eingestellt, erzählt er uns von seinen Qualen.
Isis love torments innocent sub with electricity Views 2.
Isis liebe torments innocent sub mit electricity Ansichten 2.
Results: 7315, Time: 0.09

Top dictionary queries

English - German